| deberías estar fortalecido... por recibir tan fuerte señal... de intervención divina a tu favor. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك |
| - Sí, Rodney. Te lo dije, no deberías haberte comido la tuya tan pronto. | Open Subtitles | لقد حذرتك, لم يكن يجدر بك أن تهدر خاصتك في أول النهار |
| Es el único lugar donde deberías comer asado está desnudo en un lavado de autos con un puñado de monedas. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجدر بك أن تأكل به الشواء في مغسلة السيارات وأنت متعري ويدك ممتلئة بالقروش |
| Será mejor que vigiles tu espalda, o puedes darte por muerta... colega. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. يا صاح. |
| debería escribir en una revista de detectives chiflados. Se forraría. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
| - debes ser poli. - ¿Esperabas eso? | Open Subtitles | ـ يجدر بك أن تكون شرطيا ـ هل كنت تتوقع هذا ؟ |
| Tú eres la mayor y Tienes que ser la mami. | Open Subtitles | أنت الأكبر سناً، يجدر بك أن تكوني بمقام الأم |
| Hace tanto tiempo que no cocino para alguien, así que... es mejor que te guste... | Open Subtitles | ـ لم أطبخ أطعاماً لأي أحد لسنوات ، لذا ـ يجدر بك أن تحبه ، أو تكذب علي |
| Como alguien cuya vida realmente es la prostitución, te puedo decir que hasta que no estés cogiendo para vivir, no deberías quejarte. | Open Subtitles | كشخصا حياته عبارة عن دعارة استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي |
| - Tuve una gran charla con su esposa. - deberías haberla tenido con él. | Open Subtitles | كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو |
| Te ves horrible. deberías descansar un poco en la noche. | Open Subtitles | تبدين بحالة سيئة، يجدر بك أن تحصلي على بعض الراحة الليلة |
| Si tienes algo que decir sobre el trabajo, deberías decirlo. | Open Subtitles | إذا كان لديك شيء له علاقة بالعمل وتريد قوله لي، يجدر بك أن تقوله فحسب. |
| deberías estar jugando al ajedrez con las dosis que te he dado. | Open Subtitles | أنتِ، يجدر بك أن تلعبي الشطرنج الآن نسبة إلى الجرعة التي أحقنك بها |
| deberías dar las gracias que alguien te cocina. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون سعيداً لأن أحدهم يطهو لك الطعام. |
| Bueno, mejor que le digas a mi primo que Será mejor que esté disponible. | Open Subtitles | يجدر بك أن تخبر قريبي بأنّه يجدر به أن يكون موجوداً |
| Pero Será mejor que no seas tan rígido como estos idiotas sobre que tire latas de cerveza al techo. | Open Subtitles | لابأس ولكن يجدر بك أن لا تكون عصبياً مثل هذين الأبَلهين حينما أرمي علب الجعة من على السطح |
| ¿No cree que debería esperar a que venga algún ayudante? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يجدر بك أن تنتظر بعض نوابك ؟ |
| Sheriff, creo que debería saberlo. Ya no son tan duros como antes. | Open Subtitles | أيها المارشال أظن أنه يجدر بك أن تعرف لم يعودوا أقوياء جداً كالسابق |
| Ya sabes que no debes visitar a la gente tan temprano. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تزور الناس فى هذا الوقت المبكر |
| Tienes que aprender algunas cosas de los otros chicos también. ¿Eh? | Open Subtitles | يجدر بك أن تتعرف على بعض الرجالالآخرينأيضاً. |
| mejor que te vayas a dormir. Tienes guardia tardía. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأوي للفراش، إنّك واصلت المراقبة حتّى ساعة متأخّرة. |
| Pues Más vale que obtengas la confesión rápido. | Open Subtitles | حسنًا، إذا لم تفعل، يجدر بك أن تجعله يعترف بسرعة. |
| ¡Más te vale no estar con un hombre, incluso si es gay! | Open Subtitles | يجدر بك أن لاتكوني مع رجل، حتى لو كان شاذاً! |
| ¡Tú no debiste ir al ala oeste! | Open Subtitles | حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي |
| Usted debe saber dónde están los otros. | Open Subtitles | يجدر بك أن تتفقدي حيثما الآخرون |
| Pero si quieren llegar realmente a la cima deberían demorar la gratificación y, claro, ser políticos. | TED | لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع. |