ويكيبيديا

    "يجني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gana
        
    • ganar
        
    • ganaba
        
    • ganando
        
    • ganan
        
    • ganó
        
    • obtenía
        
    • obtiene
        
    • cosechar
        
    • gane
        
    • hacía
        
    • fluyan
        
    • obtengan
        
    • beneficiarse
        
    • represente para
        
    El hombre gana un salario de mierda dinero por el que ninguno de esos congresistas de mierda trabajaría, ¿no? Open Subtitles يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً نقوداً لَن يقبلَ أياً من أعضاء الكونغرس الحقراء العملَ لأجلها، صح؟
    Mi único sospechoso gana 30 de los grandes al año, y acaba de gastar 40.000 dólares en un jodido nuevo bote de pesca. Open Subtitles المشتبه الوحيد لدي يجني 30 ألف دولار في السنة، ولقد صرف للتو 40 ألف دولار لشراء قارب صيد جديد لعين
    ¿Estar casada con un cretino que gana 25 grandes al año y viste trajes Next, merodeando un BQ un domingo para comprar unos putos azulejos? Open Subtitles تتزوجين من من شخص يجني 25 ألفا في العام ويرتدي تلك البدلة يتجول حول مبيعات التجزئة أيام لأحد ويشتري قبعات لعينة
    Otra ironía, la ironía doble es que con los higos y las aceitunas, Eduardo puede ganar más dinero vendiéndolos que con el foie gras. TED والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز
    ganaba más aquí en una hora que lo que ganaba en el circo. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    Está ganando tanto dinero en la bolsa que todo lo que quiere hacer es navegar, beber e ir a Cabo. Open Subtitles يجني الكثير من المال في السوق كلّ ما يريد هو الشرب والإبحار والذهاب إلى كابو. أيتها المسكينة.
    Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. Open Subtitles أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به
    La gente gana entre 200 y 700 dólares por mes por dejar a sus vecinos usar sus coches cuando no los necestian. TED يجني الناس ما بين ٢٠٠ و ٧٠٠ دولار في الشهر من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم.
    Se gana mucho dinero en tecnología. TED يجني الناس الكثير من الأموال في مجال التكنولوجيا.
    por eso un ingeniero de software gana tanto dinero. TED لهذا السبب يجني مهندسي البرمجيات الكثير من الأموال
    De hecho, el agricultor medio en EE. UU. gana menos 15 céntimos por cada USD de un producto que compramos en tienda. TED في الواقع، يجني المزارع العادي في أمريكا أقل من 15 سنتًا من كل دولار على المنتج الذي تشتريه من المتجر.
    Uno es en la India, donde hay 240 millones de agricultores, la mayoría de los cuales gana menos de dos dólares diarios. TED الأول في الهند، حيث هناك 240 مليون مزارع، معظمهم يجني أقل من دولارين يومياً.
    Y un ser humano famoso, triunfador, que gana más que yo. Open Subtitles كما أنه إنسان مشهور، وناجح، يجني أكثر مما اجني،
    - Porque tiene que ganar dinero. Open Subtitles يجب عليه أن يبقى في المدينة الحارة و يجني المال
    Uds. no creen que un carpintero pueda ganar dinero, -¿verdad? Open Subtitles انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك
    Lo del modelaje no iba bien y no ganaba mucho como donante por Internet. Open Subtitles هناك ركود في عمله كعارضٍ ولم يجني الكثير من التبرع عبر الإنترنت
    No sé qué problema tiene, está ganando dinero a izquierda y derecha. Open Subtitles لا أعرف ما مشكلته إنه يجني الأموال بسهولة
    Si no fuera por ellos no sabríamos nada, como cuanto ganan todos. Open Subtitles بدون النميمة لم نكن لنقدر ان نعرف كمي يجني البقية من رواتب
    André consiguió un trabajo, ganó mucho dinero... y me pidió casamiento. Open Subtitles وجد أندريه عملاً، يجني مالاً جيداً فطلب منّي تزوّجه
    Así pues, no resulta siempre posible determinar si el Centro obtenía el producto por el que pagaba. UN ولذا لم يكن من الممكن دائما تحديد ما إذا كان المركز يجني ثمار اﻷموال التي دفعها.
    Las empresas que explotan esos recursos nos imponen leyes ambientales vinculantes, en tanto que la población no obtiene ningún beneficio. UN كما أن الشركات التي تستغل هذه الموارد تفرض علينا قواعد بيئية ملزمة، في حين لا يجني السكان من وراء ذلك أي ثمار.
    Por fin, el pueblo de Haití puede cosechar los frutos de la paz al embarcarse en la construcción de una democracia duradera y viable. UN وأخيرا أصبح بإمكان شعب هايتي أن يجني ثمار السلام وهو يشرع في بناء ديمقراطية مقيمة وقادرة على البقاء.
    Okay, Una casa grande en Winter Park, un esposo alto que gane mucho dinero pero también adecuadamente temeroso de Dios, Open Subtitles حسناً منزل كبير في ونتر بارك زوج طويل يجني الكثير من المال لكن ايضاً يخشى الله جيداً
    Solo tenía tres autos, pero hacía más de cinco millones de dólares por semana. Open Subtitles كان يمتلك فقط ثلاث سيارات ولكنه كان يجني 5كليون دولار في الاسبوع
    Activos - Recursos controlados por una entidad como consecuencia de hechos pasados de los cuales se espera que fluyan a la entidad beneficios económicos futuros o posibilidades de servicios. UN الموجودات - الموارد التي يسيطر عليها كيان ما نتيجة أحداث سابقة ويُتوقّع أن يجني منها هذا الكيان في المستقبل فوائد اقتصادية أو إمكانيات توفير خدمات.
    Especialmente a corto plazo, es posible que algunos individuos salgan perdiendo y que otros obtengan grandes beneficios. UN فعلى المدى القصير بصورة خاصة، قد يصبح بعض الأفراد أسوأ حالاً، في حين يجني آخرون منافع كبيرة.
    Creemos que la comunidad internacional no puede sino beneficiarse con ese proceso. UN ونعتقــد أن المجتمع الدولي لا يجني إلا منفعة من تلك العملية.
    8. Pasivo -- Obligaciones presentes de la entidad que surgen de hechos pasados, y cuya liquidación se espera represente para la entidad la salida de recursos que incorporen beneficios económicos o un potencial de servicio. UN 8- الموجودات - الموارد التي يسيطر عليها كيان ما نتيجة عمليات سابقة ويُتوقّع أن يجني منها هذا الكيان في المستقبل فوائد اقتصادية أو طاقة خدمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد