celebrando su propio espacio de calma en un mundo habitualmente ruidoso. | TED | يحتفلون برقعتهم التي يعمها الهدوء في عالم تسكن أرجاءه الضوضاء. |
Que habría algunos chinos celebrando el Año Nuevo Chino. | Open Subtitles | أن سيكون هنالك بعض الصينيين يحتفلون بعيد رأس السنة الصيني |
Allí celebran una tradición hindú llamada nyepi, o el día del silencio. | TED | وهناك، حيث يحتفلون بتقليد هندوسي يدعى نيبي، أو يوم الصمت. |
Los en su día denominados subversivos, enemigos del Estado... esta noche celebran abiertamente... | Open Subtitles | الناس الذين كانوا يسمَون بالمخرَبين والثوَار وأعداء الدولة يحتفلون علناً الليلة |
Cientos de personas están de fiesta aquí cada día, cada noche, viejo | Open Subtitles | مئات الأشخاص يحتفلون هنا كل يوم، كل ليلة، يا رجل. |
Mientras el pueblo celebra la paz, los militares y el Senado se oponen al tratado. | Open Subtitles | و بينما كان الناس يحتفلون بالسلام كان الجيش و مجلس الشيوخ يعارضون المعاهدة |
Bueno, si es medianoche, están celebrando afuera. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان منتصف الليل فانهم يحتفلون فى الخارج |
¿Celebrando la Navidad como nosotros, aún siendo judíos? | Open Subtitles | إنهم يحتفلون في عيد الميلاد، على الرغم من أنهم يهود |
celebrando porque el Rey echó a mussolini... cuando ayer todos Io apoyaban. | Open Subtitles | يحتفلون لأن الملك استغنى عن موسيليني , البارحة كانو كلهم يهتفون باسمه |
Y eso pasó en San Bernardino cuando los conquistadores estaban ocupados celebrando la victoria llegó él. | Open Subtitles | والذي حصل أيضا في سان بيرناردينو عندما كان الفاتحين يحتفلون بانتصارهم وصلت في تلك المرحلة |
Estan celebrando. Van tras los piratas. | Open Subtitles | إنهم يحتفلون للذهاب لملاحقة القراصنة |
Pese a que hoy día todos los brasileños celebran la democracia, hace sólo 50 años el país vivía bajo un régimen dictatorial que costó la vida de muchos y marcó con cicatrices profundas a muchos más. | UN | وعلى الرغم من أن البرازيليين يحتفلون اليوم بالديمقراطية، فقد كان البلد قبل خمسين عاماً فقط يرزح تحت نظام ديكتاتوري استمر عقدين من الزمان وأودى بحياة الكثيرين وألحق الأذى بكثيرين آخرين. |
Digo que sus versos son comunes y quedan bien con el fuego que celebran. | Open Subtitles | أعتقد أن كلماتك شائعة و تناسب النار التى يحتفلون بها |
celebran la llegada del 16to. De Húsares. | Open Subtitles | إنهم يحتفلون بقدوم الفرقة السادسة عشرة |
Mientras el y sus gordos y felices peces celebran. | Open Subtitles | بينما هو و رفاقه الأسماك الرديئين يحتفلون. |
Hola, mamá. Hay una fiesta en mi honor y no puedo hablar mucho. | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، أنهم يحتفلون بي لذا لا يمكنني التحدث معك طويلاً |
Los trabajadores celebrarán su fiesta anual. | Open Subtitles | عمال الميناء يحتفلون بعيدهم السنوي |
Los trabajadores celebrarán su fiesta anual. | Open Subtitles | عمال الميناء يحتفلون بعيدهم السنوي |
Y nadie celebra la imitación de la manera que la gente de Trabajo Sucio sabe que se tiene que hacer. | TED | ولا أحد يحتفل بأشياء مزيفة كما يحتفلون طاقم الوظائف القذرة لأنهم يعرفون كيف يتم الموضوع. |
Quisiera desear a todos felices fiestas, y, para los que observan la Navidad, Feliz Navidad. | UN | وأتمنى للجميع عطلة سعيدة، ولأولئك الذين يحتفلون بعيد الميلاد، عيد ميلاد سعيداً. |
Bajo una réplica a escala de una ballena, me senté con los titanes de nuestro tiempo mientras celebraban con sus colegas, sus hazañas. | TED | تحت نسخة طبق الأصل كاملة لحوت، جلست مع عمالقة زماننا حيث كانوا يحتفلون بزمالتهم وأعمالهم الجيدة. |
Son momentos tensos, cuando mi pueblo celebrar su liberación de los opresores del pasado. | Open Subtitles | في هذا الوقت , الذي يحتفلون شعبي فيه بالخلاص من الظالمين السابقين |
Las personas heterosexuales también festejan Mardi Gras. | Open Subtitles | الأشخاص الأسوياء يحتفلون بمارتي غرا أيضا |
El convoy atravesó Bratunac, donde podían verse soldados serbios, muchos de los cuales parecían estar borrachos, en actitud de celebración en las calles. | UN | ومرت القافلة بمنطقة براتوناتش حيث أمكن رؤية كثير من الجنود الصرب وهم في حالة سكر يحتفلون في الشوارع. |
Todo el mundo celebrándolo, charlando. Y allí estaba ella, mostrándome una sencilla y pura... | Open Subtitles | حيث الجميع يحتفلون ، و يثرثرون، وهاهي تظهرليّ مثالاً،باتأكيد.. |