Si no supiera que es así, diría que está cavando una tumba. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً |
Parecía que hubiera estado cavando en un sótano o algo así. | Open Subtitles | الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه |
Quiere cavar todo el lugar y compartir todo lo que encuentre conmigo. | Open Subtitles | يريد أن يحفر الأرض و يقتسم معي كل ما يجده |
Según el refrán popular afgano, cuando un país frágil y vulnerable —como lo es el Pakistán— se ve envuelto en un gran juego, la realidad es que se cava su propia tumba. | UN | والحقيقة أن بلــدا هشا ضعيفا مثل باكستان عندما يورط نفسه في لعبة كبيرة، كما يقول اﻷفغانيون، إنما يحفر قبره بنفسه. |
Estoy a unos 400 metros de donde vi a las ratas topo excavando. | Open Subtitles | الآن أنا على مسافة ربع ميل من حيث رأيت جـرذ الخـلد وهو يحفر |
Éste estaba cavando. El otro lo miraba. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحفر والآخر يراقب |
Un día después de la muerte de Muck y Penkala, vi a un soldado cavando una trinchera con sus manos. | Open Subtitles | في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين |
Ahora se da cuenta de que está muy gordo. Está cavando un hoyo como un perro. | Open Subtitles | والآن يدرك أنه بدين للغاية إنه يحفر حفرة كالكلب |
Manco o no, creo que el palurdo debería estar acá cavando. ¿Tú qué opinas? | Open Subtitles | سواء كانت يده مقطوعة أم لا أظن أنه يجب أن يحفر معنا، صحيح؟ |
Realmente está cavando profundo aquí, esta noche y mostrándole a sus compañeros de qué está hecho. | Open Subtitles | إنه يحفر بعمق هذه الليلة ليظهر لزملائه معدنه الحقيقي |
Cierto, pero normalmente deja a cavar una madriguera en el patio trasero. | Open Subtitles | صحيح,ولكن في المعتاد أنت تتركه يحفر ملجأه في الساحة الخلفية |
Primero fue obligado a cavar su tumba y luego fue asesinado y decapitado. | UN | وقد أرغم أولا على أن يحفر قبره بنفسه، ثم قُتل وفُصل رأسه عن جسده. |
Él mismo tuvo que cavar la tumba porque las demás personas de la familia y el personal de la funeraria no se atrevían. | UN | واضطر أن يحفر القبر بنفسه ﻷن باقي أفراد اﻷسرة والعاملين في دفن الموتى أحجموا عن ذلك بسبب الخوف. |
El topo es un animal que cava galerías bajo la tierra, buscando el sol. | Open Subtitles | حيوان الخلد يحفر الأنفاق تحت الأرض باحثا عن الشمس |
Cada vez que puede, cava, se agacha y lo entierra. | Open Subtitles | كلّما اتحيت له الفرصة يحفر و يجلس و يدفن |
Los que no estén excavando deben llevarse las rocas y traerles agua a los que trabajan. | Open Subtitles | من لا يحفر يقلع الصخور التي نزيلها ويأتي بالماء للعاملين، اتفقنا؟ |
Sabes, en este mundo hay dos tipos de personas, amigo... aquellos con pistolas cargadas... y aquellos que cavan. | Open Subtitles | أنت ترى في هذا العالم نوعان من الناس يا صديقي الذين يحملون البنادق والآخرون هم من يحفر |
Los rastros de metal aqui concuerdan con la pala. Alguien estuvo escarbando en el cementerio, y rompió la toma principal, resucitando a los muertos. | Open Subtitles | البقايا المعدنية تتلائم مع المجرفة أحدهم كان يحفر في المقبرة |
Luego cavó en el lugar equivocado. | Open Subtitles | لاحقاً رأيته يحفر في المكان الخاطئ وليس في نفس المكان |
Durante varios años fue marginado por su comunidad, e incluso se vio obligado a excavar su propio pozo para abastecer a su familia. | UN | وظل منبوذا في مجتمعه لعدة سنوات، بل وأُجبر حتى على أن يحفر بنفسه بئرا لأسرته. |
De ahora en adelante, no quiero que nadie cave el hoyo de nadie más. | Open Subtitles | حسناً إعتباراً من الآن كل شخص يحفر حفرته هل هذا واضح ؟ |
¿Quiere decir que le disparó a este chico en la cabeza y luego, comenzó a escarbar dentro de la herida, con un cuchillo de cocina? | Open Subtitles | أتخبرني أنه أطلق على هذا الفتى بالجبهة، وأخذ يحفر بداخله بواسطة سكّين مطوي؟ |
Tu padre excavaba pozos. | Open Subtitles | والدك كان يحفر الآبار، وأنا كنت أساعده |
Porque mientras has estado taladrando hacia abajo... alguien más ha estado taladrando hacia arriba. | Open Subtitles | ...لأنكم بينما كنتم تحفرون باتجاه الأسفل شخص ما كان يحفر باتجاه الأعلى |
De modo que, imagínate cómo me siento cuando alguien del mundo de arriba desentierra y roba mis tesoros. | Open Subtitles | لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي |
¿Para qué desenterrar a tres chicas y luego tirarlas? | Open Subtitles | لماذ يحفر مقابر الثلاث بنات ، فقط لرميهم ؟ |
No me importa cuántos hoyos tengan en sus cabezas. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كم من يحفر هم لهم في رئيسهم. |