ويكيبيديا

    "يدين جميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • condena todos
        
    • condena todas
        
    • condenan todos
        
    • condena todo
        
    • condenando todos
        
    • condena a todas
        
    • condenaba todas
        
    1. condena todos los actos de violencia y pide una cesación inmediata del fuego y la cesación completa de todas las hostilidades en la región; UN " ١ - يدين جميع أعمال العنف، ويدعو إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛
    La Unión Europea condena todos los actos del terrorismo que constituyen una amenaza a la democracia, a los derechos humanos y al desarrollo económico y social. UN إن الاتحاد الأوروبي يدين جميع أعمال الإرهاب التي تمثل تهديدا للديمقراطية ولحقوق الإنسان وللتنمية الاجتماعية.
    La delegación de la Jamahiriya Árabe Libia condena todos los casos de explotación del trabajo infantil y de violencia policial contra los niños, al tiempo que deplora la situación de los niños de la calle. UN وأشارت إلى أن وفدها يدين جميع حالات عمل الأطفال وقسوة الشرطة ضد الأطفال، ويشجب أوضاع أطفال الشوارع.
    62. El Sr. AYEWAH (Nigeria) condena todas las formas de terrorismo, dondequiera que se cometan y quienquiera que las cometa. UN ٦٢ - السيد أييواه )نيجيريا(: قال إن بلده يدين جميع أعمال اﻹرهاب حيثما تقع وأيا كان مرتكبها.
    Su delegación condena todas las formas del terrorismo, incluido el financiado por los Estados y está a favor de organizar una conferencia de alto nivel con el fin de formular medidas coordinadas para responder a la amenaza del terrorismo internacional. UN وإنه إذ يدين جميع أشكال الإرهاب، بما فيها الممولة من الدول، يؤيد انعقاد مؤتمر رفيع المستوى لوضع سياسة تنسيقية لمواجهة الإرهاب الدولي.
    En la Declaración se condenan todos los actos de terrorismo como criminales e injustificables y se pone a los Estados en la obligación de no aceptar el terrorismo y de tomar medidas adecuadas en todos los planos a fin de eliminarlo. UN فالإعلان يدين جميع الأعمال الإرهابية باعتبارها أعمالا إجرامية غير مبررة ويضع على كاهل الدول التزاما بعدم التساهل إزاءها وباتخاذ التدابير المناسبة على جميع المستويات للقضاء عليها.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال العدائية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف وأعمال القتال ضد المدنيين وجميع الأعمال الإرهابية.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال العدائية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف وأعمال القتال ضد المدنيين وجميع الأعمال الإرهابية.
    Su delegación condena todos los actos violentos contra civiles e insiste en la necesidad de protegerlos del conflicto armado. UN وأعلنت أن وفدها يدين جميع أعمال العنف ضد المدنيين ويؤكد ضرورة حمايتهم في النـزاعات المسلحة.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال الحربية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.
    3. condena todos los ataques contra el personal de la ONUSOM II y reafirma que los que hayan cometido o hayan ordenado la comisión de esos actos criminales serán considerados individualmente responsables de ellos; UN ٣ - يدين جميع الهجمات على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويؤكد من جديد أن الذين ارتكبوا هذه اﻷعمال اﻹجرامية أو أمروا بارتكابها سيكونون مسؤولين فرديا عنها؛
    3. condena todos los ataques contra el personal de la ONUSOM II y reafirma que los que hayan cometido o hayan ordenado la comisión de esos actos criminales serán considerados individualmente responsables de ellos; UN ٣ - يدين جميع الهجمات على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويؤكد من جديد أن الذين ارتكبوا هذه اﻷعمال اﻹجرامية أو أمروا بارتكابها سيكونون مسؤولين فرديا عنها؛
    3. condena todos los ataques contra el personal de la ONUSOM II y reafirma que los que hayan cometido o hayan ordenado la comisión de esos actos criminales serán considerados individualmente responsables de ellos; UN ٣ - يدين جميع الهجمات على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويؤكد من جديد أن الذين ارتكبوا هذه اﻷعمال اﻹجرامية أو أمروا بارتكابها سيكونون مسؤولين فرديا عنها؛
    1. condena todas las formas de terrorismo internacional, incluidos el delito de secuestro de aeronaves y los actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil; UN 1 - يدين جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها.
    Su delegación condena todas las formas de violencia y violaciones de los derechos humanos en Darfur y pide la plena aplicación de todas las iniciativas de paz en el Sudán. UN وأضاف أن وفده يدين جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان في دارفور ويطالب بالتنفيذ الكامل لجميع مبادرات السلام في السودان.
    5. condena todas las violaciones de los derechos humanos cometidas en el Yemen por todas las partes; UN 5 - يدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان في اليمن التي ترتكبها جميع الأطراف؛
    5. condena todas las violaciones de los derechos humanos cometidas en el Yemen por todas las partes; UN 5- يدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان في اليمن التي ترتكبها جميع الأطراف؛
    Tomando nota de la resolución 1618 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que se condenan todos los atentados terroristas en el Iraq, UN - وإذ يشير إلى قرار مجلس الأمن رقم 1618 لعام 2005، الذي يدين جميع الأعمال الإرهابية في العراق،
    16. condena todo tipo de violencia y los actos en apoyo de la violencia en Timor Oriental, pide que cesen de inmediato y exige que los responsables de la violencia comparezcan ante la justicia; UN ١٦ - يدين جميع أعمال العنف واﻷفعال المرتكبة دعما للعنف في تيمور الشرقية، ويدعو إلى وقفها فورا، ويطالب بتقديم المسؤولين عن تلك اﻷعمال إلى العدالة؛
    condenando todos los actos de violencia contra la población de Kosovo, así como los actos terroristas de todas las partes, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف المرتكبة بحق سكان كوسوفو فضلا عن جميع اﻷعمال اﻹرهابية التي يرتكبها أي طرف،
    También condena a todas las partes responsables de violaciones de los derechos humanos en ese país. UN كما أنه يدين جميع الأطراف المسؤولة عن انتهاك حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Su delegación condenaba todas las actividades terroristas. UN وذكر أن وفده يدين جميع الأنشطة الإرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد