| Pero Roger tiene a todos los policías y a toda la seguridad vigilándome. | Open Subtitles | لكن روجر عنده كلّ شرطي، كلّ قطعة الأمن في المكان يراقبني. |
| Porque me observa a todas horas o tiene a alguien observándome. | Open Subtitles | لأنه يراقبني طوال الوقت أو يكلف شخص اخر بذلك |
| "Me alejé, tratando de parecer relajada, sabiendo que él estaba mirándome. | Open Subtitles | مشيت بعيداً وحاولت أن أبدو طبيعية مع علمي أنه كان يراقبني |
| ¡A los ojos de tu marido, que me vigila día y noche! | Open Subtitles | في عيون زوجك ، الذي يراقبني ليلا و نهارا |
| Mientras lo estaba mirando, alguien me observaba. | Open Subtitles | في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني |
| Y siempre que hago una acrobacia, sé que me está observando. | Open Subtitles | وكل مرة اقوم بعمل مثير، أعلم أنه يراقبني. |
| - No, no lo harás y por favor, no merodees cerca de mi escritorio. Me están vigilando. | Open Subtitles | وأرجوك لا تنسل إلى مكتبي فهناك من يراقبني |
| Es más peligroso de lo que puedes imaginar, y hay gente vigilándome. | Open Subtitles | إن الأمر أخطر مما يمكن أن تتصور وهناك من يراقبني |
| Supe automáticamente que quién lo había hecho estaría vigilándome. | Open Subtitles | لقد علمت آلياً بأن أياً كان الذي عملها فهو يراقبني |
| ¿Alguien ha estado vigilándome todo este tiempo? | Open Subtitles | شخص كان يراقبني طوال هذا الوقـت |
| Bueno, eso es extraño, porque habría jurado que alguien estaba ahí adentro observándome. | Open Subtitles | هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني |
| Solía fingir no notarlo pero a veces veía a mi padre observándome cuando levantaba algo que le había sido imposible mover. | Open Subtitles | اعتدت على محاولة التظاهر أن لا يُلاحظ لكن أحياناً أمسك أبي وهو يراقبني... عندما كنت ألتقط شيئاً لرفعه... |
| Francotirador a mi espalda observándome, Oscar Delta. | Open Subtitles | قناص على ظهري يراقبني. اوسكار الدلتا. |
| ¡No puedo hacerlo si están mirándome! | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أفعل ذلك مع رفاق يراقبني. |
| Cuando subí a la plataforma había cientos de personas mirándome desde todos esos edificios. | Open Subtitles | عندما ركب أنا حتى على منصة ، كان هناك مئات من الناس يراقبني من كل هذه المباني. |
| Pero las cosas empeoraron, porque ahora siento que alguien me vigila. | Open Subtitles | ولكن الأمر زاد سوءاً الآن لأنني أشعر بأن شخص ما يراقبني |
| Solamente debo convencer al tipo que siempre me vigila de que vaya a divertirse con los demás. | Open Subtitles | كل ما عَلي فعلهُ هو أقناع الرجل الوحيد. الذي يراقبني دائماً بأن يدخل ويلهو مع الأخرين. |
| Y luego empecé a preocuparme por si me estaría mirando mi difunto abuelo. | Open Subtitles | ويا إلهي، ثم بدأت بالتخيل أن جدي الميت كان يراقبني |
| Entraste en el maíz y sentí como si alguien me estuviera observando. | Open Subtitles | دخلتَ حقل الذرة، كان هناك شعور وكأنّ شخصاً ما كان يراقبني |
| Sigo sintiendo que alguien me está vigilando. | Open Subtitles | . أشعر دائماً أن أحدهم يراقبني |
| Lo que veo son gente que quizá disfrute viendo cómo te pego una paliza | Open Subtitles | أرى أولاد الذي قد تتمتع بوفرة يراقبني قصف بعض الخدوش في لك. |
| Sólo trataba de vigilarlo así como me vigilaba a mí. | Open Subtitles | كان يحاول مراقبته فقط. كما كان يريد أن يراقبني. |