"يراقبني" - Translation from Arabic to Spanish

    • vigilándome
        
    • observándome
        
    • mirándome
        
    • vigila
        
    • mirando
        
    • observando
        
    • vigilando
        
    • viendo
        
    • observa
        
    • observaba
        
    • vigilaba
        
    Pero Roger tiene a todos los policías y a toda la seguridad vigilándome. Open Subtitles لكن روجر عنده كلّ شرطي، كلّ قطعة الأمن في المكان يراقبني.
    Porque me observa a todas horas o tiene a alguien observándome. Open Subtitles لأنه يراقبني طوال الوقت أو يكلف شخص اخر بذلك
    "Me alejé, tratando de parecer relajada, sabiendo que él estaba mirándome. Open Subtitles مشيت بعيداً وحاولت أن أبدو طبيعية مع علمي أنه كان يراقبني
    ¡A los ojos de tu marido, que me vigila día y noche! Open Subtitles في عيون زوجك ، الذي يراقبني ليلا و نهارا
    Mientras lo estaba mirando, alguien me observaba. Open Subtitles في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني
    Y siempre que hago una acrobacia, sé que me está observando. Open Subtitles وكل مرة اقوم بعمل مثير، أعلم أنه يراقبني.
    - No, no lo harás y por favor, no merodees cerca de mi escritorio. Me están vigilando. Open Subtitles وأرجوك لا تنسل إلى مكتبي فهناك من يراقبني
    Es más peligroso de lo que puedes imaginar, y hay gente vigilándome. Open Subtitles إن الأمر أخطر مما يمكن أن تتصور وهناك من يراقبني
    Supe automáticamente que quién lo había hecho estaría vigilándome. Open Subtitles لقد علمت آلياً بأن أياً كان الذي عملها فهو يراقبني
    ¿Alguien ha estado vigilándome todo este tiempo? Open Subtitles شخص كان يراقبني طوال هذا الوقـت
    Bueno, eso es extraño, porque habría jurado que alguien estaba ahí adentro observándome. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني
    Solía fingir no notarlo pero a veces veía a mi padre observándome cuando levantaba algo que le había sido imposible mover. Open Subtitles اعتدت على محاولة التظاهر أن لا يُلاحظ لكن أحياناً أمسك أبي وهو يراقبني... عندما كنت ألتقط شيئاً لرفعه...
    Francotirador a mi espalda observándome, Oscar Delta. Open Subtitles قناص على ظهري يراقبني. اوسكار الدلتا.
    ¡No puedo hacerlo si están mirándome! Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل ذلك مع رفاق يراقبني.
    Cuando subí a la plataforma había cientos de personas mirándome desde todos esos edificios. Open Subtitles عندما ركب أنا حتى على منصة ، كان هناك مئات من الناس يراقبني من كل هذه المباني.
    Pero las cosas empeoraron, porque ahora siento que alguien me vigila. Open Subtitles ولكن الأمر زاد سوءاً الآن لأنني أشعر بأن شخص ما يراقبني
    Solamente debo convencer al tipo que siempre me vigila de que vaya a divertirse con los demás. Open Subtitles كل ما عَلي فعلهُ هو أقناع الرجل الوحيد. الذي يراقبني دائماً بأن يدخل ويلهو مع الأخرين.
    Y luego empecé a preocuparme por si me estaría mirando mi difunto abuelo. Open Subtitles ويا إلهي، ثم بدأت بالتخيل أن جدي الميت كان يراقبني
    Entraste en el maíz y sentí como si alguien me estuviera observando. Open Subtitles دخلتَ حقل الذرة، كان هناك شعور وكأنّ شخصاً ما كان يراقبني
    Sigo sintiendo que alguien me está vigilando. Open Subtitles . أشعر دائماً أن أحدهم يراقبني
    Lo que veo son gente que quizá disfrute viendo cómo te pego una paliza Open Subtitles أرى أولاد الذي قد تتمتع بوفرة يراقبني قصف بعض الخدوش في لك.
    Sólo trataba de vigilarlo así como me vigilaba a mí. Open Subtitles كان يحاول مراقبته فقط. كما كان يريد أن يراقبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more