No se ven bien, que estés aquí para que los vecinos pueden verte sola bebiendo. | Open Subtitles | انتى لاتبْدو في حالة جيّدة، لا تشربى بالخارج حتى لا يراك الجيران الملاعين |
Frank está tan deprimido... pero ha dicho que no se irá sin verte. | Open Subtitles | فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك |
Y no digas que sí, porque sé lo que significa parecer triste cuando crees que nadie puede verte. | Open Subtitles | ولاتخبرني أنك كذلك لأني أعلم ماذا يعني ذلك تبدو حزينا عندما تعتقد أنه لاأحد يراك |
Cuando hayas montado en el taxi... quítate las braguitas, sin que el conductor te vea. | Open Subtitles | و عندما تكونين في التاكسي اخلعي الكيلوت و لكن لا تدعي السائق يراك |
- Ah, el juez quiere verlo. - Bien. Yo también quiero verlo. | Open Subtitles | القاضى يريد أن يراك حسناً، أنا أريد أن أراه أيضاً |
-Joey me trajo una vez, dijo que... -...algún día lo quería ver. | Open Subtitles | جوي أحضرني مرة ذات يوم قال إنه يريد أن يراك. |
Yo soy la responsable por lo que siente, cuando te ve así. | Open Subtitles | انا الوحيدة المسؤولة عن كيف يشعر ، عندما يراك هكذا. |
Mira, no sé por qué él no quiere verte a ti también. | Open Subtitles | أنظر , لا أعرف لماذا لا يريد أن يراك أيضاً |
Nadie necesita verte anunciar tu negocio a toda la comunidad de esa manera. | Open Subtitles | لا يريد أحد أن يراك تروّج لعملك لكامل المدينة بهذا المظهر. |
Quizás sólo buscaba una razón para volver a verte, y esa fue su forma. | Open Subtitles | ربما كان فقط يبحث عن سبب لكي يراك مجددا، وهذه هي طريقته |
Pueden verte por la ventana. | Open Subtitles | يمكن أن يراك أحد من الشارع عبر نافذة غرفة النوم |
¿Por qué no descansas un poco? El Dr. Silver quiere verte mañana. | Open Subtitles | لماذا لا تاخذ بعض الراحه دكتور سيلفر يريد ان يراك غداا |
Hablaré con él. Por cierto, quiere verte. | Open Subtitles | سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك |
No podemos dejar que nadie te vea, con Casey, saliendo de casa. | Open Subtitles | لا نسـتطيع ان ندع احد يراك مع كيـسي,خارجـه من منـزلنا |
Hanne, tenemos que sacarte de aquí antes de que alguien te vea. | Open Subtitles | هان، يجب ان نخرجك من هنا قبل ان يراك احد |
No hay como detenerlos ahora... a menos que mi gente te vea saltar. | Open Subtitles | لاشئ يمكنه إيقافهم الآن حتى يراك أصدقائي تقفز من هذا المبنى. |
El Sr. Garvin quiere verlo. Dijo que no le dijera a nadie. | Open Subtitles | السيد جارفين يريد أن يراك وقال ان لا يخبر أحدا. |
Me decías que tenías miedo de que la gente pudiera ver quien eres realmente. | Open Subtitles | كنتي تخبرينني.. انك كنت خائفه على ان لا يراك الناس على حقيقتك.. |
Bueno, todo lo que tienes que hacer es señalarlo... y luego mantenerte fuera de su vista... porque si te ve, estamos perdidos. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كلّ يجب أن تعمل نقطته خارج وبعد ذلك يبتعد عن البصر لأن إذا يراك , نحن نعمل. |
Dave Seville está en el vestíbulo. Dice que no se ira sin verle. | Open Subtitles | ديف سيفيل بالاستقبال، وهو يقول بأنة لن يغادر دون أن يراك |
Ayer llamó y dijo que no te había visto, desde la noche del estreno del "Cisne de plata", que fue hace seis semanas. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
Conduce directo a la calle. No te verá nadie. | Open Subtitles | انه يؤدى مباشرة للشارع ولا احد يمكن ان يراك |
No creo que quieras que te vean en publico conmigo en este momento. | Open Subtitles | لا أظن أنك تريد أن يراك الناس فى مكان عام معى |
Menos mal que nadie te vio. Pensarán que andas en algo raro. | Open Subtitles | يجب أن لا يراك أحد هنا سيعتقد الناس أنك تنوي أمرا سيئا |
Señora Presidenta, es para mi país un verdadero motivo de complacencia verla a usted presidir esta Conferencia. | UN | سيدتي الرئيسة، يسر بلدي أيما سرور أن يراك تترأسين المؤتمر. |
Mary's. Los médicos de allí no querían que nadie te viera. | Open Subtitles | لم يوافق الأطباء هناك أن يراك أحد لذلك لم نأت لرؤيتك |
Es arameo. Dice: " Rufus, nos vemos en dos años. | Open Subtitles | هى لغة ارمية تقول روفوس يراك فى عامان,السيدالمسيح |