| Mi arte ha sido elogiado por ser muy vaginal, eso molesta a algunos hombres. | Open Subtitles | الفنّ الذي أقدّمه وُصف بأنـّه شديد الـمـهـبـليـّة الأمر الذي يزعج بعض الرجال |
| Lo malo es que el resto de la familia no se molesta en recordar nada. | Open Subtitles | الشيء السيء هو لا أحـد آخر في العائلة يزعج نفسهُ، لتذكر أيّ شيء |
| ¡Maleducado, molestando a mujeres tan tarde! | Open Subtitles | الجلف الجاهل يزعج المرأة بهذا الوقت المتأخر |
| No hay que impedir a unos que se desarrollen porque ello moleste a los otros. | UN | فلا يمكن إعادة التوازن بمنع البعض من التنمية لمجرد أن ذلك يزعج البعض اﻵخر. |
| Y no quería decir esto, no quiero que me odies pero, no creo que pueda estar con ese perro. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُك رجالَ لكَراهيتي... ... لكنأنالاأعتقدأنايُمكنُ أَنْأكُونَحول الذي يُزعجُ أكثر، موافقة؟ |
| ¿Por qué molestarse en salir si lo único con que quieren relacionarse son sus cajitas brillantes? | Open Subtitles | لماذا يزعج الناس أنفسهم بالخروج , إن كان كل ما يريدون في صناديقهم الصغيرة ؟ |
| Al menos creo que lo hizo. Sin embargo, no se molestó en decírmelo. | Open Subtitles | على الأقل أعرف إنه فعل لم يزعج نفسه بإخباري رغم ذلك |
| ¿A nadie le molesta que, después de la vida que llevaba literalmente muriera luchando por algo en lo que no creía? | Open Subtitles | ألا يزعج أي شخص أنه بعد الحياة التي عاشها، مات حرفيًا وهو يحارب لأجل شيء لا يؤمن به؟ |
| 4. Corea del Norte sigue siendo comunista, cuestión que molesta a los países capitalistas; | UN | 4 - إن شمال كوريا شيوعي حتى الآن وهذا يزعج الدول الرأسمالية. |
| Sé que eso les molesta a algunos de mis amigos ciegos. No soy el único. | TED | وأنا أعلم أنه يزعج بعض أصدقائي المكفوفين، ليس انا فقط |
| Pero el mayor peligro probado hasta ahora es que molesta a los que te rodean. | TED | ولكن أكبر خطر مثبت هو أنه يزعج الذين حولك. |
| Y si ese tipo está molestando a Lucy, lo encontraré. Tendremos una charla. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل يزعج لوسي سأعثر عليه سيكون علينا أن نتكلم |
| Personalmente no me importa lo que pienses, pero el que hables mal de nuestro negocio está molestando a mi chica. | Open Subtitles | شخصياً, أنا لا اهتم برأيك. و لكن حديثك السيء عن متجرنا يزعج فتاتي هنا. |
| - Yo no quiero. Oigan, odio interrumpir, pero no harás esquí acuático. Ni baile, ni harás nada que moleste a los campistas, ¿sí? | Open Subtitles | يا رفاق، أكره مقاطعتكما، لكنّكما لن تتزحلقا أو ترقصا أو تفعلا أيّ شيء يزعج المخيّمين |
| Mira, cuando Monica y yo éramos pequeños teníamos un perro llamado Rover. | Open Subtitles | النظرة، عندما مونيكا وأنا كُنْتُ أطفالَ، كَانَ عِنْدَنا a يُزعجُ مسمّى روفر. |
| Y luego está el tráfico de seres humanos pero entonces, ¿para qué molestarse en dejar la obra de arte? | Open Subtitles | و كذلك هناك الإتجار بالبشر عندئذ لما يزعج نفسه و يترك الفن وراءه ؟ |
| Pero él estaba muy ocupado. No se molestó en comprobarlo. | Open Subtitles | وكان مشغولاً جداً ولم يزعج نفسه حتى بالتحري. |
| ¿Por qué alguien se molestaría en comparar ambos informes? | Open Subtitles | فلمَ قد يزعج أحد نفسه بمقارنة التقريرين؟ |
| ¿Sobre el tipo que molestaba a la señora amable? | Open Subtitles | حول الرجُل الذي كان يُزعج السيّدة اللطيفة؟ |
| Cualquiera que perturbe el lugar de reposo, se arriesga a liberar al espíritu. | Open Subtitles | اي احدٍ يزعج مكانَ الراحةِ ، يخاطرُ بإطلاق السحرة |
| Y esto es lo que preocupa a la mayoría. Que el progreso es muy real, pero pensamos y cuestionamos su coste medioambiental. | TED | وهو الأمر الذي يزعج معظم الناس، وهو أن التقدم هو واقع حقيقة، لكن نتعجب ونتساءل حول الكلفة التي تدفعها البيئة. |
| Los buenos francotiradores que se molestan en acercarse tanto es para desparramar el cerebro del hombre por toda la vereda. | Open Subtitles | قناص جيدة للحصول على هذا يزعج المقربين , انها لنشر رجل العقول عبر الرصيف |
| No sé por qué estás \ ~ sorprendido está molesto. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت فَاجأَ هو يُزعَجُ. |
| No molestará a nadie. Sólo quiere vigilar. | Open Subtitles | إنه لن يزعج أحداً إنه يريد المشاهدة فقط |
| Rob, ¿hay algo que te está perturbando y de lo que quisieras hablar? | Open Subtitles | روب، هناك أيّ شئ الذي يزعج أنت بأنّ ك تحبّ التحدّث عن؟ |
| Está todo ahí en los números, si alguien solo se molestara en mirar. | Open Subtitles | انه هناك في جميع الأرقام , اذا كان يزعج أحدا لمجرد نظرة. |