ويكيبيديا

    "يزعجني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me molesta
        
    • me preocupa
        
    • molestarme
        
    • me molestó
        
    • me moleste
        
    • molestando
        
    • molestándome
        
    • me molestaba
        
    • me importa
        
    •   
    • mi
        
    • molesto
        
    • molestado
        
    • me irrita
        
    • me molestara
        
    Sin embargo, no se incluye en nuestra percepción cultural de ella, y eso me molesta. TED ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء، وهو ما يزعجني.
    Sabes que...creo que lo que realmente me molesta es justo la pregunta de Open Subtitles أتعلم ماذا .. أعتقد بأن ما يزعجني حقًا هو سؤال فقط
    Lo que me molesta es que no me has dado una oportunidad. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك.
    Pero... ya sabes, lo que más me preocupa es que puede que en realidad esté bien con ello. Open Subtitles لكن تعلمين , ما يزعجني أكثر هو أنني في الواقع انني على ما يرام معه
    Si hubiera sabido por solo un segundo que regresarías a molestarme. Vamos ahora, vamos... Open Subtitles لو كنت أعلم لمدة ثانية واحدة فقط هل تكون العودة إلى يزعجني
    Era diferente y nunca antes me quebré en este Cyber-Activismo, nunca me molestó tanto como eso, esto nunca fue capaz de tocarme, de la forma que Egipto me tocó. Open Subtitles لقد كانَ مختلفاً , أنا لم أبكي من قبل بسبب نشاطٍ على الإنترنت, لم يزعجني من قبل مثل هذا, لم يكونَ قادراً أن يؤّثرَ بي,
    Sí, me han llamado de todo, y no me molesta para nada. Open Subtitles نعم, لقد أخذت كل الأسماء و هذا لا يزعجني البتة
    Si alguien me molesta, o es grosero conmigo, que se pare a mi derecha. TED إذا كان هناك شخصٌ ما يزعجني, أو يتصرف بوقاحة: قف إلى الجانب الأيمن.
    Estuve tan apretada que no sé qué me molesta. TED كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف حتى ما يزعجني.
    Sobre todo me molesta por mis sobrinos. Open Subtitles لا، الأمر الذي يزعجني هو أنها لأبناء أختي الصغار
    Te parecerá muy convencional, pero me molesta mucho. Open Subtitles لا بد أنني سأبدو تقليديا جدا، ولكنه يزعجني كثيرا
    Eso me da igual. ¿Sabes lo que me molesta? Open Subtitles الآن,هذا لا يزعجني أتعلم ما الذي يزعجني؟
    Eso me molesta. También perturba a mi madre, cuyos comentarios sobre el tema son frecuentes y vívidos. Open Subtitles هذا يزعجني و يزعج أمي أيضا و التي تعلق على هذا الموضوع بتكرار و حيويه
    Tengo que llamarlo, sentarme con él y mostrarle que no me molesta. Open Subtitles ما عليّ سوى الاتصال به واللقاء به لأثبت له بأن الأمر لا يزعجني.
    No obstante, permítanme que intente decir lo que realmente me preocupa. UN ولكن اسمحوا لي أن أحاول اﻹعراب عما يزعجني حقا.
    Si mi esposo dormía con mi mejor amiga, eso puede molestarme, pero lo demás, trato de no preocuparme por las cosas pequeñas. Open Subtitles ، لو أنّ زوجي نام مع أعزّ صديقاتي لربما يزعجني ذلك، غير هذا . أحاول ألاّ ألتفت للأمور الصغيرة
    Esta hipocresía me molestó, escribí mi tesis doctoral sobre el control internacional de las drogas. TED هذا الرياء بقي يزعجني ولذلك كتبت أطروحة الدكتوراة عن المكافحة الدولية للمخدرات
    Y no quiero que nadie me moleste en al menos una hora. Open Subtitles ولا اريد ان يزعجني اي شخص للساعة القادمه على الأقل
    Mike, descubrí lo que me estaba molestando sobre el accidente de Laura. Open Subtitles مايك، وأنا أحسب للتو ما كان يزعجني حول حادث لورا.
    No hablaba en serio, estaba de mal humor. Todos estaban molestándome. Open Subtitles لم أعني ما قلته لقد كنت في مزاج سيء و الجميع يزعجني
    aparte del hecho de haber perdido dos colegas, había algo que me molestaba: TED بعيداً عن التأثّر، عن خسارة زملائي، كان شيء ما يزعجني:
    Viene de la parte creativa, aunque eso no me importa, ...y podría ayudar a resolver un problema, aunque la mayoría de esas 15 personas saldrían de mis departamentos. Open Subtitles وهو آتٍ من مكان خلاَّق، ولكن لا يزعجني أيضاً، كما أنه يمكن أن يحل بعض المشاكل بما أن معظم الـ15 شخصاً سيكونون من قسمي
    A también, pero tengo que oírlo. Open Subtitles يزعجني أيضًا لكن عليّ أن أستمع
    Como estadounidense, me irrita que mi nación se siga hundiendo en los rankings anuales publicados por Freedom House. TED بصفتي أمريكي، يزعجني أن أمتي تستمر في الهبوط في التصنيف السنوي الذي تنشره دار الحرية.
    Bueno, entonces es demasiado perfecto y eso es muy molesto. Open Subtitles حسناً , إذن هو مثالي جداً وهذا يزعجني لم أكن أمزح بشأن العلاج
    Dejame en paz, no me pases llamadas No quiero ser molestado Open Subtitles دعني وحيداً , وأمسك كل المكالمات ولا أريد من أحد أن يزعجني
    quizás no me molestara la alarma del despertador a las 6 a.m. Open Subtitles ربما لن يزعجني الأمر عندما يرنّ المنبه في الساعة السادسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد