ويكيبيديا

    "يستأجر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contrata
        
    • alquila
        
    • alquilar
        
    • contratar
        
    • alquilando
        
    • contratado
        
    • alquilado
        
    • alquiló
        
    • contrató
        
    • renta
        
    • alquilan
        
    • alquilada
        
    • rentar
        
    • contrataría a
        
    • contrate
        
    Así que Roberts lo localiza, lo contrata para que le haga desaparecer. Open Subtitles حتى روبرتس تتعقب يديه وقدميه، يستأجر له أن تختفي نفسه.
    Pero, ¿quién contrata a un ex comando como niñera de su hija? Open Subtitles أجل، لكن مع ذلك، من يستأجر كوماندو سابق لرعاية ابنتهما؟
    Determinado a deshacerse de la chantajista, alquila un coche e intenta atropellarla. Open Subtitles صمم على تخليص نفسه من الإبتزاز يستأجر سيارة ليحاول سحقها
    Por eso no pudo alquilar un auto antes. Open Subtitles والآن سبب أنه لم يستأجر من قبل لأنه لم يمتلك رخصة
    Está negociando para contratar chicas Filipinas en lugar de Rusas. Open Subtitles إنّه يستأجر فتيات فلبينية للعمل بدلاً من الروسيات.
    Porque ya hay un hermano obstinado que a veces habla sin pensar alquilando este apartamento. Open Subtitles هناك فعلاً أخ برأس الثور الذي يضع قدمه في فمه يستأجر هذه الشقة
    Es el tipo de hombre que es contratado por un gobierno extranjero u organizaciones paramilitares. Open Subtitles هذا الرجل من النوع، الذي يستأجر من قبل الحكومة أو من منظمة عسكرية سابقة
    Alegaciones de connivencia y conflicto de interés entre un funcionario y terceros de quienes el PNUD había alquilado locales. UN ٣٦ - ادعاءات بوجود تضارب في المصالح وتواطؤ بين أحد موظفي البرنامج وأطراف يستأجر البرنامج أماكن عمل منهم.
    Uno pensaría que si un vendedor de diamantes contrata seguridad, antes comprueba sus antecedentes. Open Subtitles صحيح. تعتقد ان تاجر الماس يستأجر حارس امن, ليفعل بعض انواع التحقيقات.
    En relación con su programa de investigación aprobado, el Instituto contrata los servicios de distintos expertos u organizaciones de investigación, o bien establece vínculos de cooperación con ellos. UN وفي إطار برنامج البحوث المعتمد، يستأجر المعهد خدمات خبراء أفراد أو منظمات بحوث، أو يقيم تعاونا معهم.
    En relación con su programa de investigación aprobado, el Instituto contrata los servicios de distintos expertos u organizaciones de investigación, o bien establece vínculos de cooperación con ellos. UN وفي إطار برنامج البحوث المعتمد، يستأجر المعهد خدمات خبراء أفراد أو منظمات بحوث، أو يقيم تعاونا معهم.
    2 Un miembro del hogar alquila la totalidad o parte de una unidad de habitación UN ٢ - أحد أفراد اﻷسرة المعيشية يستأجر الوحدة السكنية كلها أو جزءا منها
    El UNITAR alquila oficinas en el edificio 1 desde 1998. UN والمعهد يستأجر المكاتب في المبنى 1 منذ عام 1998.
    Le avergüenza ir a casa y alquila un cuarto en una ciudad desconocida. Open Subtitles خجل من الذهاب لمنزله، يستأجر غرفة رخيصة، في مدينة غريبة
    - Te va a alquilar 20 camiones. - ¿Eso ha dicho? Open Subtitles ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟
    Mi cliente hizo una broma sobre contratar a un sicario y 24 horas después, su esposa muere. Open Subtitles موكلى صنع نكته عن الرجل الذى يستأجر للضرب وبعد 24 ساعة زوجته ميته
    Sólo quedaba la estructura de los pisos, estaba alquilando. - ¿Algún familiar o pariente? Open Subtitles لقد تمّ تفريغ كلّ شقة تماماً، لذا فإنّه كان يستأجر من الباطن.
    Si, pero nadie hubiera contratado a Marylin para hacer de Marylin al principio. Open Subtitles نعم، لكن لا أحد يستأجر من الممكن مارلين للعب مارلين في البداية.
    - ¿Cuánto hace que lo tenía alquilado? Open Subtitles منذ متى و هو يستأجر هذا المكان؟
    No se registró en ningún hotel, no alquiló un coche, al menos no con su nombre. Open Subtitles لم يسجل دخوله بفندق لم يستأجر سيارة على الأقل ليس بإسمه
    Además, se contrató a oficiales administrativos en virtud de ese tipo de acuerdos debido al gran volumen de trabajo o a las vacantes de personal civil. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يستأجر بعض الموظفين اﻹداريين بنظام اتفاقات الخدمــات الخاصــة فــي حالــة ضخامــة عبء العمل أو كثرة الشواغر في وظائف الموظفين المدنيين.
    ¿Por qué diablos renta una mierda como ésta? Open Subtitles ما الذي يفعله؟ يستأجر حفرة صناعيّة سخيفة كهذه؟
    En Oslo, casi el 30% de las familias alquilan las viviendas en las que habitan. UN وفي مدينة أوسلو، يستأجر نسبة 30 في المائة من الأسر تقريباً المسكن الذي تعيش فيه.
    Por la tarde, Schmell, ya tenía una habitación alquilada. Open Subtitles كان يستأجر غرفة قرب المطعم عصر ذلك اليوم
    y no pasan autobuses cerca... así que nadie quiere rentar este lugar. Open Subtitles ولذلك من الصعوبه ان تحصلي على شخص يستأجر هذا المكان
    ¿Por qué un asesino contrataría a otros para hacer un trabajo por él? Open Subtitles لم قاتلاً يستأجر قتله آخرون ليقوموا بعمليه لأجله؟
    No queremos que se impaciente y que contrate a otro ¿no? Open Subtitles قد يستأجر شخصا آخر لقتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد