Necesitamos políticas que reflejen que el mundo merece ser vulnerable o cuidar de otros vulnerables, sin llegar a la indigencia. | TED | نحتاجُ لسياسات تعكسُ أن كل واحدٍ منّا يستحق أن يكون عرضة للعجز، أو يعتني بعاجزين آخرين، دون أن يصبح مُعدم. |
Si alguien merece ser exitosa, eres tú. | Open Subtitles | إن كان أحد ما يستحق أن يكون ناجحاً, فهو أنت. |
Mi padre tenía razón. Este lugar merece ser una prisión. | Open Subtitles | أبي كان محقا, هذا المكان يستحق أن يكون سجنا |
Mi amigo, alguien que sea capaz de usar un broche de hipopótamo merece estar aquí. | Open Subtitles | يا صديقي، أي أحد يستطيع وضع شعار لفرس النهر. يستحق أن يكون هنا. |
Lo lamento mucho, cariño. Nadie merece estar aquí dos veces. | Open Subtitles | آسفة جداً يا حبيبتي، لا أحد يستحق أن يكون هنا مرتين |
Todos merecen ser felices. | Open Subtitles | الجميع يستحق أن يكون سعيداً. |
¡No saben lo que hizo! ¡No da la talla para ser Presidente! | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون ما الذي فعله، إنه لا يستحق أن يكون الرئيس |
Este hombre esta mentalmente perturbado. No merece ser un oficial del ejercito indio. | Open Subtitles | هذا الرجل معتل نفسياً, إنه لا يستحق أن يكون ضابطاً في الجيش الهندي |
Y de verdad merece ser feliz después de todo lo que le hice pasar, así que... | Open Subtitles | وهو حقا يستحق أن يكون سعيدا بعد كل ما جعلته يمر به, إذا |
¿Quién se merece ser la puta más que tú? | Open Subtitles | من الذي يستحق أن يكون السافل هنا أكثر منك؟ |
Ahora, podreís decir quien merece ser esposado por vuestro sistema autoritario de identidad. | Open Subtitles | الآن، لا يمكنكم إخبارنا من يستحق أن يكون مقيدا عن طريق نظامنا، أقصد نظامكم |
Siente que ha fallado a su gente. Cree que ya no merece ser rey. | Open Subtitles | إنه يشعر إنه خذل قومه وإنه لا يستحق أن يكون ملكاً |
Lo significa todo para mí. Si alguien merece ser feliz, es ella. | Open Subtitles | إنها تعني كل شيء بالنسبة لي إذا كان أي شخص يستحق أن يكون سعيدا فانه هي |
Nadie merece ser así de feliz. | Open Subtitles | انظر إليهم، لا أحد يستحق أن يكون بتلك السعادة |
El último par de años, ha pasado por muchas cosas, y solo, solo creo que se merece ser feliz. | Open Subtitles | ،منذ عدة سنوات ،مرّ بالكثير و أنا فقط أعتقد أنه يستحق أن يكون سعيداً |
No se merece ser tu marido y te aseguro por lo que más quieras que no se merece criar a ese niño. | Open Subtitles | لا يستحق أن يكون زوجك وأنا واثق قطعاً أنه غير مُؤهل لتربية طفل |
No se merece ser tu marido y te aseguro por lo que más quieras que no se merece criar a ese niño. | Open Subtitles | لا يستحق أن يكون زوجك وقطعاً ليس جديراً بتربية ذلك الطفل |
No se merece estar en una carrera con autos que valen millones. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن يكون بسباق بسباق يحصل فيه الرابح على كل شيء بسيارات تساوي عدة ملايين من الدولارات |
Él no merece estar ahí. merece estar aquí conmigo. | Open Subtitles | . أنه لا يستحق أن يكون هناك . أنه يستحق أن يكون هنا معي |
Todo lo que hemos encontrado es a una madre que merece estar con su hijo. | Open Subtitles | كل ما وجدنا هو أمي الذي يستحق أن يكون مع طفلها. |
Todos merecen ser felices. | Open Subtitles | الجميع يستحق أن يكون سعيدا. |
Creo que todos merecen ser felices. | Open Subtitles | أن الجميع يستحق أن يكون سعيدا |
Él era un buen gato de mierda y no merece tu cara fea para ser el último que vio. | Open Subtitles | لقد كان قطاً لطيفاً و لم يكن يستحق أن يكون أخر وجه يراه هو وجهك |