Esto sí que pondrá celoso a Craso. | Open Subtitles | هذا حقا سيجعل كراسوس يشعر بالغيرة |
Está celoso, no quiere que le quite a su madre. | Open Subtitles | انه يشعر بالغيرة لا يريدني أن آخذ أمه منه |
Bueno, primero dejen de tratarme como si fuera un novio celoso. | Open Subtitles | حسناً، أولاً يمكنكما التوقف عن معاملتي كحبيب يشعر بالغيرة |
¿Sabes? Si no supiera cómo son las cosas, pensaría que alguien está celoso. | Open Subtitles | أتعرف، إن لم أكن أعرف, لراهنت بأن شخصا ً ما يشعر بالغيرة.. |
Alguien está celosa de no haberlo pensado para su gran fiesta. | Open Subtitles | أحدهم يشعر بالغيرة لأنه لم يفكر بهذا من أجل حفله الكبير |
Y sólo trataba de ponerlo celoso. | Open Subtitles | وكنت أحاول فقط أن اجعل سباستيان يشعر بالغيرة |
Ocurre todo el tiempo-- una chica quiere hace sentir celoso a su novio. | Open Subtitles | . يحدث هذا دائما لكي تجعل الفتاة رجلها يشعر بالغيرة |
Él solo está celoso porque tenemos una conexión. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز |
Necesitas ponerlo celoso. Dejémoslo que vea que sales, - y que disfrutas estar con otro hombre. | Open Subtitles | علينا جعله يشعر بالغيرة دعيه يراكِ تستمتعين بوقتكِ مع رجل آخر |
El colono nunca está celoso del colonizador porque, ¿dónde puede ir el colonizador? | Open Subtitles | المستقر لا يشعر بالغيرة أبداً من الواصل لأن أين بالإمكان أن يذهب الواصل؟ |
¿Podría alguien haber estado celoso? | Open Subtitles | أهناك أحد يمكنه أن يشعر بالغيرة من هذا ؟ |
Claro, algún palurdo está obviamente celoso de tu ascenso. | Open Subtitles | من الواضح أنه هناك شخص يشعر بالغيرة من نجاحك |
Está tratando de marginarte, porque está celoso. | Open Subtitles | إنه يحاول تهميشك، لأنه يشعر بالغيرة. |
Mejor cuelgo, no quiero que el presidente se ponga celoso. | Open Subtitles | من الأفضل أن أغلق الخط لا أريد أن أجعل الرئيس يشعر بالغيرة |
Probablemente está cansado o hambriento, o celoso de que esté pasando tanto tiempo con su mejor amigo. | Open Subtitles | ربما هو فقط تعب أو جائع أو يشعر بالغيرة لأني أقضي .. الكثير من الوقت مع صديقه المقرب 0 |
El esposo celoso siguió a su esposa infiel aquí. | Open Subtitles | زوج يشعر بالغيرة يتتبع زوجته الخائنة إلى هُنا |
Estaba celoso porque Hooch era el perro más famoso de la industria. | Open Subtitles | كان يشعر بالغيرة لأن "هوتش" كان أشهر كلب في السينما. |
Tal vez él está celoso o algo así. Yo no... | Open Subtitles | .ربما أنه يشعر بالغيرة أو ما شابة .. لا أعـ |
Sí. Está celoso. | Open Subtitles | ان الأمر هكذا, انه يشعر بالغيرة |
No, no lo hacía. Soy la persona menos celosa que has conocido. | Open Subtitles | كلا, إنني أقل شخص يشعر بالغيرة في العالم |
Y con un hilo de seda le atrae, amorosamente celosa de su libertad. | Open Subtitles | "ومع خيط حريري يعود إلى نصابه يشعر بالغيرة من حريته" |