ويكيبيديا

    "يصلح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arreglar
        
    • servir
        
    • arregla
        
    • funciona
        
    • arregle
        
    • arreglando
        
    • arreglará
        
    • reparar
        
    • reparando
        
    • arreglarlo
        
    • sirve
        
    • bueno
        
    • funcionar
        
    • apropiado para
        
    • va
        
    Tenemos que invertir en lo que funciona, y arreglar o acabar con lo que no funciona. UN إننا بحاجة إلى الاستثمار فيما يصلح وإصلاح أو إنهاء ما لا يصلح.
    Mi amigo Felix puede arreglar cualquier cosa. Open Subtitles عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
    Un análisis de esa índole podría servir de base a discusiones más concretas en otros sectores de las Naciones Unidas. UN ومثل هذا التحليل يمكن أن يصلح أساسا لمزيد من المناقشات المحددة في قطاعات أخرى من الأمم المتحدة.
    ¿Y si Mike te arregla el baúl, y quedamos a mano y sin heridos? Open Subtitles حسناً، ما رأيك لو يصلح مايك صندوق سيارتك ونتصافى ولا يتأذى أحد؟
    Lo que funciona en un lugar tal vez no sea posible en otro. UN فما يصلح لمنطقة محلية ما قد لا يصلح لمنطقة محلية أخرى.
    Ahora vayamos a por el Sargento. Deja que arregle esto. Él puede hacerlo. Open Subtitles والآن دعنا نذهب لإيجاد الرقيب وندعه يصلح الأمر، بمقدوره إصلاح الأمر
    Todas están arreglando su maquillaje. Hicieron un buen trabajo con el funeral. Open Subtitles الجميع كان يصلح المسكارة. لقد قمتَ بعملٍ جيد في المأتم.
    Y hacerme olvidar no lo arreglará. No arreglará lo que está realmente mal. Open Subtitles و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر، لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل.
    ¡Tranquilo! Tu amigo Felix puede arreglar cualquier cosa. Open Subtitles إرتاحْ أنت عِنْدَكَ صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
    Discutiste con los clientes, y tuve que arreglar todo. Open Subtitles تجادل مع الزبائن وانا من يجب عليه ان يصلح الامور
    Papá iba a arreglar esto por mí así podía venderlo. Imagínate. Open Subtitles ابى سوف يصلح هذا من اجلى واستطيع ان ابيعه عندما يشيخ والدك ويبيض شعره
    A pesar de sus muchas imperfecciones, el estatuto puede servir de fundamento para las negociaciones futuras. UN ورغم نواحي النقص الكثيرة التي يتسم بها النظام اﻷساسي فإنه يصلح أساسا ﻹجراء مفاوضات في المستقبل.
    Esto ha llevado a una importante aclaración de las cuestiones principales de que se trata, aunque todavía no ha llevado a la negociación auténtica sobre un texto definitivo que podría servir de base para modificar la Carta. UN وإن لم يكن كافيا للانتقال إلى مرحلة المفاوضات الفعلية حول نص محدد يصلح أساسا لتعديل الميثاق.
    ¿Echo de menos cómo arregla la cremallera de mi chaqueta cuando se atasca? Open Subtitles هل انا أفقتد الطرييقة التى يصلح بها سترتى عندما تفسد ؟
    Dice que eres un hombre que aguanta y arregla lo que está roto. Open Subtitles ستعتبر نفسك رجلاً رجل لا يرحل قبل أن يصلح ما انكسر
    Este sistema funciona con las operaciones legítimas; sin embargo, no puede aplicarse a la minería ilegal, ya que en ese tipo de explotación no existe ningún sistema formal establecido. UN إلا أن هذا اﻹجراء يصلح للعمليات المشروعة؛ ولا يصلح للتعدين غير القانوني، حيث لم يوضع له أي نظام رسمي.
    ¿Conocéis a algún mecánico bueno que arregle coches por amor al arte? Open Subtitles أتعرف إحداكـن ميكـانيكيـا جيّدا يصلح السيارات حبا في ذلك ؟
    Ya lleva un año arreglando ese lugar. Open Subtitles إنه هناك منذ عام يصلح ذاك المكان لابد أنه أنفق 25.000 دولار.
    Antonio le arreglará su camioneta. Open Subtitles أنطونيو سوف يصلح سيارتك ..حسن، ولكن من هو
    Trabajamos duro en construir la imagen de Sean y no la veremos manchada... sólo porque estuvo intentando reparar la tuya. Open Subtitles تعبنا ونحن نبني صورة جيده لشون ولا نريد رؤيتها تتلوث فقط بسبب أنه جعل نفسه يصلح صورتك
    - Mi tío la ha estado reparando, desde que mamá entró al hospital el año pasado. Open Subtitles عمى كان يصلح الأشياء بالمنزل منذ أن ذهبت أمى للمشفى السنة الماضية
    Está al teléfono con los del Sindicato intentando arreglarlo Open Subtitles إنه يتحدث إلى ممثل النقابة على الهاتف الآن محاولاً أن يصلح فعلته
    Condenado como una rama de nogal que sólo sirve para hacer fuego. Open Subtitles ملعون مثل غصن الهيكري العارية القديمة لا يصلح إلا للحرق.
    Se pidió que se dejasen de lado los datos proporcionados por uno de los empleadores argumentándose que ese empleador no era tan bueno como los otros. UN وقد قُدم طلب لتجنيب البيانات المجموعة عن أحد أرباب العمل، على أساس أنه لا يصلح كأساس للمقارنة مثل غيره من أرباب العمل.
    Lo que funciona en un país puede no funcionar en otro donde las culturas y las tradiciones son muy diferentes. UN فما يصلح للعمل في بلد ما قد لا يصلح للعمل في بلد آخر توجد فيه ثقافات وتقاليد مختلفة.
    El Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que la protección diplomática es en la actualidad un tema apropiado para su examen por la Comisión. UN وخلص الفريق العامل إلى أن موضوع الحماية الدبلوماسية يصلح ﻷن تنظر فيه اللجنة.
    Y Ud. va a intentar convencerle de que lo deje renunciar. Open Subtitles وأنت ستساعدني في الحديث معه لكي يصلح هذا الخطأ الفظيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد