ويكيبيديا

    "يصلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rezando
        
    • ora
        
    • rezaba
        
    • rezan
        
    • orando
        
    • orar
        
    • ore
        
    • ruega
        
    • rezos
        
    • rezó
        
    • orará
        
    • oraba
        
    • oraciones
        
    • le reza
        
    • reza por
        
    ¡Y me tortura de noche mientras está rezando! ¡Hipócrita! ¡Y todos lo hacen. Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    Pero sigue rezando para que yo no me joda. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    Mi Señora, no ha sido prudente enviar a nuestros soldados a casa. Open Subtitles يصلي شعبي، لم يكن من الحكمة إرسال قواتنا إلى الوطن.
    Fue un gran alivio saber que no mataría a un hombre enemigo que estaba desarmado y rezaba. Open Subtitles لقد شعرت بالراحة لأنه لم يقتل رجلاً أعزلاً يصلي لربه
    Tienes hombres religiosos y hombres no religiosos como Yousaf, pero sus guardaespaldas rezan como diez veces al día. Open Subtitles فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم
    Alguien ha estado orando en este armario. Open Subtitles أحدهم كان يصلي في هذه الخزانة.
    Nadie podía orar por su buena fortuna más de corazón que yo Open Subtitles ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني
    No podemos condenar a una persona simplemente porque parezca, hable u ore de una manera diferente, y eso es lo que aborda el diálogo entre las civilizaciones. UN فلا يمكننا أن نُصدر حكما على شخص لمجرد أن مظهره مختلف أو يتكلم أو يصلي بطريقة مختلفة. وهذا هو كنه الحوار بين الحضارات.
    rezando para que abrieras los ojos. necesito pedirle un favor. ¿qué planea hacer tan noche? pero ahora necesito su cooperación. Open Subtitles خلال تلك الفترة، راكي كان دائما جانبك كان يصلي من أجل أن تفتحي عينيك أنا آسفة , أبتي يجب أن أطلب منك طلبا الأب فنسنت
    Siempre es bueno tener a alguien en la familia rezando por ti. Open Subtitles دائماَ جميل أن يكون شخصاَ في عائلتك يصلي لأجلك
    Sin embargo sigue rezando por todas sus víctimas. Open Subtitles لكنه مازال يصلي لأجل من يقتلهم إنها عاده قديمه
    Está rezando para conseguir orientación, lo que supone una buena señal. Open Subtitles إنه يصلي لإنقاذ زواجه، وهذا شيء جيد، كما أن أرقامه
    El ora, cita las escrituras, nunca falta un domingo. Open Subtitles يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد
    A veces simplemente me hablaba y otras veces rezaba. Open Subtitles في بعض الأحيان كان يتحدث معي وحسب وأحيانا كان يصلي
    Todos rezan por tí y te desean lo mejor. Open Subtitles الجميع يصلي من أجلك يبعثون إليك بصلواتهم
    Pero encendí el radio para confortarme después de un mal sueño y escuché a alguien orando. Open Subtitles ولكن التفت الراديو في محاولة لراحة نفسي بعد حلم مزعج وسمعت أحدهم يصلي.
    Si esta de acuerdo, voy a orar por ella. Open Subtitles اذا كان الحق كل شيء ، أود أن مثل أن يصلي على أمي هنا.
    Y cuando lo haga... mejor que ore para que la policía lo atrape antes que nosotros los hagamos. Open Subtitles و عندما يفعل اي مخالفه .. ِ من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه
    Salve María, que no estás en el cielo, ruega por nosotros, pecadores, para que no nos pillen. Open Subtitles ' برد ماري، التي ليست في الجنة، ' يصلي من أجل كلنا مذنبون لذا نحن لا نمسك.
    ¿Dices que nada puede detener sus rezos? Open Subtitles أنت تقول أنه لا يوجد شيء يمكن أن يمنعه من أن يصلي
    Dejó a nuestros aviones en el aire y rezó por que diéramos con algo. Open Subtitles أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة
    ¿Quién orará por mis hijos y los bendecirá para que con valor cumplan lo que Dios les pida que hagan? Open Subtitles و من سوف يصلي من أجل أطفالي ليتابعوا ببساله و يفعلوا ما أراد لهم الله؟
    oraba sinceramente pidiendo la respuesta para salvarlos a todos. En mi sueño vi que Su familia no le escuchaba. Open Subtitles وكان يصلي بحرارة طالباً الإجابة التي ستنقذهم جميعاً وفي حلمي رأيت أن عائلته لم تنصت له
    Cuando hoy recen sus oraciones, sentirán que el mundo entero reza con ustedes y les dice que no están solos. UN وبينما تؤدون صلاتكم اليوم، يمكنكم أن تشعروا أن العالم بأسره يصلي معكم، ليقول لكم إنكم لستم لوحدكم.
    Todos saben que Mamdu le reza al Señor Hanuman. Open Subtitles الجميع يعرفون أن مامدو يصلي للورد هانومان
    Mi país reza por el apoyo de los Miembros a fin de que Bhután tenga una oportunidad de contribuir a la realización de los sueños comunes. UN إن بلدي يصلي من أجل أن ينال دعم الأعضاء حتى تحظى بوتان بفرصة الإسهام في تحقيق الأحلام المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد