ويكيبيديا

    "يطلب إلى البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicita al PNUD
        
    • pide al PNUD
        
    • solicita que el PNUD
        
    7. solicita al PNUD que le consulte periódicamente con el fin de informar a los Estados Miembros de los progresos alcanzados en la aplicación de la presente decisión y de tomar plenamente en cuenta sus opiniones. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    7. solicita al PNUD que le consulte periódicamente con el fin de informar a los Estados Miembros de los progresos alcanzados en la aplicación de la presente decisión y de tomar plenamente en cuenta sus opiniones. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    5. pide al PNUD que preste apoyo para fortalecer la capacidad nacional de evaluación; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    5. pide al PNUD que preste apoyo para fortalecer la capacidad nacional de evaluación; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    5. pide al PNUD que preste apoyo para fortalecer la capacidad nacional de evaluación; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. solicita al PNUD que le consulte periódicamente con el fin de informar a los Estados Miembros de los progresos alcanzados en la aplicación de la presente decisión y de tomar plenamente en cuenta sus opiniones. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    5. solicita al PNUD que presente, junto con los futuros informes a la Junta Ejecutiva, un cuadro en que se indique, de manera oficiosa, el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, incluidas las medidas propuestas; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يرفق في التقارير المقبلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي مصفوفة، على نحو غير رسمي، يوضح فيه حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل ما يقترحه من إجراءات؛
    14. solicita al PNUD que participe activamente en un proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva con miras a adoptar medidas respecto del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 en el primer período ordinario de sesiones de 2010; UN 14 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يشارك بفعالية في عملية تشاورية غير رسمية مع المجلس التنفيذي بهدف اتخاذ إجراءات بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، في الدورة العادية الأولى لعام 2010؛
    3. solicita al PNUD que aplique las recomendaciones de la evaluación, tomando en consideración las deliberaciones de la Conferencia General de la ONUDI en su período de sesiones de diciembre de 2009; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن ينفذ توصيات التقييم، مع مراعاة مداولات مؤتمر اليونيدو العام المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    6. solicita al PNUD y al UNFPA que sigan mejorando la presentación de información orientada a los resultados en otros informes pertinentes a la Junta Ejecutiva; UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مواصلة تحسين التركيز على النتائج في التقارير الأخرى التي يقدمانها إلى المجلس التنفيذي؛
    13. solicita al PNUD que tenga plenamente en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y concretamente la necesidad de hacer la debida distinción entre los aumentos de eficiencia y los ahorros, como se describe en el párrafo 16 del documento DP/2010/4; UN 13 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي مراعاة التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية مراعاة تامة، بما في ذلك الحاجة إلى التمييز بصورة مناسبة بين المكاسب المحققة نتيجة للكفاءة وبين الوفورات، على النحو المبين في الفقرة 16 من الوثيقة DP/2010/4؛
    6. solicita al PNUD y al UNFPA que sigan mejorando la presentación de información orientada a los resultados en otros informes pertinentes a la Junta Ejecutiva; UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مواصلة تحسين التركيز على النتائج في التقارير الأخرى التي يقدمانها إلى المجلس التنفيذي؛
    7. pide al PNUD que atribuya importancia a la evaluación de las cuestiones estratégicas e intersectoriales, como la función del PNUD en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la cuestión del género; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي تعزيز تقييم المسائل الاستراتيجية والمسائل الشاملة، كدور البرنامج الإنمائي في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ودوره في المسائل الجنسانية؛
    3. pide al PNUD que informe sobre la incorporación de los gastos administrativos del Fondo en el presupuesto de apoyo del bienio 2006-2007, como se estableció en el documento DP/2005/22; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا عن إدماج التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في صلب ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/22؛
    3. pide al PNUD que informe sobre la incorporación de los gastos administrativos del Fondo en el presupuesto de apoyo del bienio 2006-2007, como se estableció en el documento DP/2005/22; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا عن إدماج التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في صلب ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/22؛
    9. pide al PNUD que siga mejorando la calidad de las propuestas presupuestarias racionalizando la presentación, evitando las repeticiones y promoviendo una mayor claridad y transparencia; UN 9 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة تحسين مقترح الميزانية من خلال تبسيط العرض، وتجنب التكرار، وزيادة الوضوح والشفافية؛
    5. pide al PNUD que siga incluyendo en los futuros informes información analítica sobre los resultados estratégicos, particularmente sobre los resultados de los programas y los proyectos, así como explicaciones de las principales desviaciones de los resultados previstos; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يواصل، في التقارير المقبلة، إدراج معلومات تحليلية عن النتائج الاستراتيجية تشمل نتائج البرامج والمشاريع، وكذلك تفسيرات للانحرافات الكبيرة عن النتائج المتوقعة؛
    2. pide al PNUD que incluya a la Junta en sus consultas sobre la revisión y la formulación de criterios para mantener la presencia del PNUD en un país que sea contribuyente neto; UN 2 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُشرك المجلس في مشاوراته بشأن استعراض وتطوير المعايير المتعلقة باستمرار وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية؛
    7. solicita que el PNUD dé prioridad a sus contribuciones para el desarrollo de la capacidad y el asesoramiento normativo, basándose en los principios de implicación nacional y sostenibilidad; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يولي الأولوية لإسهاماته في تنمية القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات، على أساس مبدأي الملكية الوطنية والاستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد