ويكيبيديا

    "يطلب إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pide a la Junta
        
    • pide al Consejo
        
    • pedir al Consejo
        
    • solicitar al Consejo
        
    • pedir a la Junta
        
    • exhorta asimismo al Consejo
        
    10. pide a la Junta Ejecutiva que siga trabajando para aumentar todavía más la coherencia, eficiencia y transparencia de su proceso de toma de decisiones; UN 10- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله من أجل المضي في تحسين اتساق وكفاءة وشفافية الأسلوب الذي يتبعه في صنع القرارات؛
    12. [pide a la Junta ejecutiva que incluya las directrices aprobadas conforme el párrafo 11 en el manual de consulta del mecanismo de la Convención Marco para un desarrollo limpio;] UN 12- ]يطلب إلى المجلس التنفيذي إدراج المبادئ التوجيهية المعتمدة بمقتضى الفقرة 11 في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛[
    13. [pide a la Junta ejecutiva que incluya las directrices aprobadas conforme al párrafo 12 en el manual de consulta de la Convención Marco sobre el mecanismo para un desarrollo limpio;] UN 13- [يطلب إلى المجلس التنفيذي إدراج المبادئ التوجيهية المعتمدة بمقتضى الفقرة 12 في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛]
    24. pide a la Junta Ejecutiva que redoble sus esfuerzos por: UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوسع نطاق جهوده:
    Como se necesita más tiempo para seleccionar a los candidatos que debe presentar el Secretario General para el Comité de Expertos en Administración Pública, se pide al Consejo Económico y Social que aplace el examen de las candidaturas. UN بما أن هناك حاجة لمزيد من الوقت لتحديد المرشحين الذين سيسمّيهم الأمين العام لانتخابات لجنة خبراء الإدارة العامة، فإنه يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤجل النظر في التعيينات إلى وقت لاحق.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados que carezcan de fondos suficientes para toda la duración del programa debido a la revisión de los niveles de planificación de las asignaciones de recursos ordinarios. UN يطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة التي تفتقر إلى أموال كافية لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية.
    37. pide a la Junta Ejecutiva que aumente aún más la objetividad en la determinación de las bases de referencia de las emisiones; UN 37- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تعزيز الموضوعية في تحديد خطوط أساس الانبعاثات؛
    47. pide a la Junta Ejecutiva que elabore opciones que ayuden a calcular los factores de emisión en la generación de electricidad sin conexión a la red; UN 47- يطلب إلى المجلس التنفيذي تطوير خيارات للمساعدة في حساب عوامل الانبعاثات لتوليد الكهرباء خارج الشبكات؛
    12. pide a la Junta Ejecutiva que consolide, aclare y revise, según proceda, su orientación sobre el tratamiento de las políticas nacionales; UN 12- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعمل، حسب الاقتضاء، على توحيد وتوضيح وتنقيح إرشاداته المتعلقة بالتصرف حيال السياسات الوطنية؛
    39. pide a la Junta Ejecutiva que vele por que los procedimientos de revisión revisados: UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضمن تلبية الإجراءات المنقحة الخاصة بالاستعراض لما يلي:
    48. pide a la Junta Ejecutiva que examine periódicamente, según corresponda, las bases de referencia normalizadas utilizadas en las metodologías; UN 48- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    62. pide a la Junta Ejecutiva que intensifique su interacción con el Foro de las Autoridades Nacionales Designadas; UN 62- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعزز تفاعله مع منتدى السلطات الوطنية المعينة؛
    5. pide a la Junta Ejecutiva que examine periódicamente, según corresponda, las bases de referencia normalizadas utilizadas en las metodologías; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    6. pide a la Junta que ponga en funcionamiento el Fondo con rapidez; UN 6- يطلب إلى المجلس أن يعجل بتفعيل الصندوق؛
    8. pide a la Junta Ejecutiva que prosiga su labor de mejora de los procedimientos relativos a los programas de actividades; UN 8- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله في سبيل تحسين الإجراءات المتعلقة ببرامج الأنشطة؛
    21. pide a la Junta Ejecutiva que, al poner en suspenso metodologías ya existentes, tome en consideración los efectos que ello pueda tener en la ejecución de los proyectos; UN 21- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يبحث ما يمكن أن ينجم عن تعليقات المنهجيات القائمة من آثار على تنفيذ المشاريع؛
    24. pide a la Junta Ejecutiva que se asegure de estar preparada para procesar las comunicaciones sobre las bases de referencia normalizadas; UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي ضمان استعداده لبحث مقترحات خطوط الأساس الموحدة.
    30. pide a la Junta Ejecutiva que siga promoviendo la distribución equitativa de las actividades de proyectos; UN 30- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة تشجيع التوزيع المنصف لأنشطة المشاريع؛
    También se pide al Consejo que reconozca la igualdad política y la identidad diferenciada de los grecochipriotas y los turcochipriotas y la igualdad de condición de sus Estados en la República Unida de Chipre. UN كما يطلب إلى المجلس أن يقر المساواة السياسية والهوية المتميزة للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك والمركز المتساوي لدولتيهما المؤسستين في جمهورية قبرص المتحدة.
    El Relator Especial quisiera pedir al Consejo que estudie la posibilidad de fortalecer el mandato ampliándolo de manera que incluya todo tipo de traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN ويود المقرر الخاص أن يطلب إلى المجلس أن ينظر في تعزيز الولاية، عن طريق توسيع نطاقها لتشمل جميع أنواع نقل وإغراق المنتجات والنفايات السمّية والخطرة.
    De conformidad con el artículo 65 de la Carta, el Consejo de Seguridad debe considerar la posibilidad de solicitar al Consejo Económico y Social que le proporcione información sobre las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad. UN وفقا للمادة ٦٥ من الميثاق، ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس اﻷمن.
    E1 jefe ejecutivo, cuando no convenga en las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta, hará constar sus opiniones por escrito y podrá pedir a la Junta que reconsidere sus recomendaciones en todo o en parte. UN وفي حالة عدم موافقة رئيس المكتب على أية توصية واردة في تقرير المجلس، يسجل رئيس المكتب رأيه خطيا وله أن يطلب إلى المجلس أن يعيد النظر في أية توصية من توصياته أو فيها جميعها.
    6. exhorta asimismo al Consejo Nacional Supremo de Camboya, y a todos los camboyanos, a que cooperen plenamente con las Naciones Unidas en la ejecución de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya. " UN " ٦ - يطلب إلى المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا وإلى جميع الكمبوديين فيما يخصهم التعاون بصورة تامة مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد