ويكيبيديا

    "يعرفون كيفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saben cómo
        
    • saben como
        
    • saber cómo
        
    • que saben
        
    • sabían cómo
        
    Y si el odio apareció en su puerta no saben cómo protegerse. Open Subtitles وإذا ظهرت الكراهية في بابهم لا يعرفون كيفية حماية أنفسهم.
    Pero saben cómo manipular a los monaguillos. Open Subtitles لكنهم يعرفون كيفية التلاعب بهيكل الأولاد.
    Por lo tanto, los empleados no saben cómo actuar ante los casos que afectan a sus colegas; UN ومـن ثـم، فـإن الموظفين لا يعرفون كيفية التعامل مع مثل هذه الحالات فيما بين زملاء العمل؛
    -tranquilizate, pequeña princesa estoy seguro que los tipso de arena que contruyeron este bebe saben como andar por aqui Open Subtitles لا بأس يا سيدتي الصغيرة أنا متأكد أن من بنوا هذه يعرفون كيفية الخروج من هنا
    de lidiar con problemas que pasan y sin saber cómo resolverlos, ellos hacen una ley. Open Subtitles للتعامل مع المشاكل التي تحدث. والتي لا يعرفون كيفية حلها فإنّهم يضعون قانوناً.
    Las peticiones de asistencia para niños normalmente proceden de la madre, ya que los propios niños rara vez saben cómo quejarse. UN وتصدر نداءات مساعدة الأطفال عادةً عن الأمهات لأن الأطفال نادراً ما يعرفون كيفية تقديم الشكاوى بأنفسهم.
    Tienen recursos, y si podemos agregarle voluntad y compromiso saben cómo entregar ese producto. TED و يملكوا الموارد و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات
    Pero lo que saben es que saben cómo resucitarla. TED ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها.
    E incluso aquellos a quienes les importa no saben cómo participar. TED وحتى الأشخاص المهتمون، لا يعرفون كيفية المشاركة بها،
    Los blancos no saben cómo fumar. Open Subtitles ‫البيض لا يعرفون كيفية التدخين
    Ni siquiera saben cómo se trabaja en csi. Open Subtitles ضابط الدورية؟ مبتديء؟ هم حتى لا يعرفون كيفية العمل في سي إس آي
    Al menos ellos saben cómo tocar a un hombre. Anda, vete. Open Subtitles عل الاقل هم يعرفون كيفية لمس الرجل امشي بعيداً
    ¿Cuántos saben cómo hacer una mina Claymore casera? Open Subtitles كم عدد الذين الأشخاص الذين يعرفون كيفية صنع لغم يدوي ؟
    saben cómo acostarse con alguien. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعرفون كيفية الحصول على المضاجعة
    Nos atenemos a lo aprendido de los viejos tiempos... ¡Saben cómo sobrevivir! Open Subtitles عليك البقاء مع السجناء القدامى إنّهم يعرفون كيفية البقاء على قيد الحياة
    Ellos no saben cómo usarlo aun, pero la ciencia nunca se detiene. Open Subtitles أنهم لا يعرفون كيفية العمل عليهم لكنهم لم يتوقفوا حتي يعلموا هذا
    Son como los Amish. No quieren electricidad. saben como hacerlo sin electricidad. Open Subtitles إنهم مثل الآمشيين،لا يريدون الكهرباء يعرفون كيفية فعلها بدون الكهرباء
    saben, si hay una cosa que me enferma, es cuando una raza piensa que es superior y no saben como comprobar sus privilegios Open Subtitles أتعلمون، إذا كان هناك شيء واحد يجعلني اشمئز هو عندما يظن العنصريون أنهم الأفضل ولا يعرفون كيفية التحقق في امتيازاتهم
    el 85 % de los globulos rojos, no saben como llevar oxygeno. Open Subtitles 85بالمائة من صغار كرات الدم الحمراء لا يعرفون كيفية حمل الأكسجين
    El cementerio se ve bastante lleno para saber cómo cuidarse. Open Subtitles بدت المقبرة مليئة بالنسبة لأشخاص يعرفون كيفية الاعتناء بأنفسهم
    Bueno puedo conocer un par de personas que podrían saber cómo hacer esa clase de trabajo. Open Subtitles طيب، حسنا أنا قد تعرف زوجين من الناس الذين قد يعرفون كيفية القيام هذا النوع من العمل.
    La disponibilidad generalizada de explosivos es probable también que esté vinculada con la presencia de individuos que saben utilizarlos. UN ويرجح أيضا أن يقترن توافر المتفجرات على نطاق واسع بوجود أفراد يعرفون كيفية استخدامها.
    Además, en esa época no sabían cómo tratarlo. Open Subtitles لن يكون يهم. انهم لا يعرفون كيفية التعامل معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد