| Si la policía me detiene, estoy perdido. Y alguien aquí lo sabe. | Open Subtitles | وهناك أحد هنا يعرف ذلك, يعرف كل شئ عنى ؟ |
| Tú lo sabes yo lo sé y te garantizo que Sean lo sabe. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك وأنا أعرف وأضمن لك أن شون يعرف ذلك |
| ¡Son más higiénicas que las toallas de papel! ¡Todo mundo lo sabe! | Open Subtitles | انها صحيه أكثر من المناشف الورقيه أي شخص يعرف ذلك |
| Puedo conseguirles todo, cualquiera sabe eso. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على كل شيء. الجميع يعرف ذلك. |
| Los estadounidenses lo saben por experiencia propia ya que continúan buscando sin éxito a sus soldados desaparecidos en la guerra de Viet Nam. | UN | واﻷمريكان أول من يعرف ذلك فهم ما زالوا يبحثون حتى اﻵن عن بعض مفقوديهم في حرب فييت نام ودون طائل. |
| Siempre he sido el hombre más rico del mundo sólo que no lo sabía. | Open Subtitles | وكنت دائما على أغنى رجل في العالم. أنا فقط لم يعرف ذلك. |
| Esas afirmaciones simplemente allanan el camino para una nueva agresión contra el Iraq. Esto lo sabemos todos por los medios de difusión. | UN | إن هذه الإدعاءات لا تهدف إلا إلى تهيئة الأرضية لتنفيذ عدوان جديد على العراق وكلنا يعرف ذلك من وسائط الإعلام. |
| Solo usas toallas, y todo el mundo lo sabe. Vámonos. Salgamos de esta fosa séptica. | Open Subtitles | سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي |
| Pero la paz nos concierne a todos y por lo tanto requiere iniciativas locales. El pueblo de Comoras lo sabe y lo ha puesto en práctica. | UN | بيد أن السلم أمر يتعلق بنا جميعا ويدعو بالتالي إلى اتخاذ مبادرات محلية، وشعب جزر القمر يعرف ذلك ويضطلع بها بالفعل. |
| - Todo el mundo lo sabe, incluso tú. | Open Subtitles | فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت |
| El sargento lo sabe y su hijo debería saberlo. | Open Subtitles | ورقيب أول يعرف ذلك وابنه ينبغي أن يعرف ذلك |
| Te has metido a alguien en el bolsillo y el fiscal lo sabe. | Open Subtitles | أحد رجالنا وضعته فى جيبك والمحامى العام يعرف ذلك |
| Soy fantástica, pero nadie lo sabe Nadie lo sabe | Open Subtitles | أنا عظيمة، لكن لا أحد يعرف ذلك لا أحد يعرف ذلك |
| El pobre Michael no es un príncipe azul... pero él no lo sabe. | Open Subtitles | مايك المسكين ، ليس لديه استجابة لاحلام امرأة شابة الا تعتقد انه ربما يعرف ذلك ؟ |
| - No se comen nueces de un bar, todo el mundo sabe eso. | Open Subtitles | لا، أنت لست بحاجة إلى بندق في الحانة. كلّ شخص يعرف ذلك |
| Todo el mundo sabe eso ¡Correcto! | Open Subtitles | يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك |
| Pregúntale si sabe que los cargos que se me imputan son mentira y que todos aquí lo saben. | Open Subtitles | اسأليه لو كان مدرك ان القضية المرفوعة على كذية وان كل شخص هنا يعرف ذلك |
| Yo lo sé, tú lo sabes y todas las pizzerías del área lo saben. | Open Subtitles | اعرف ذلك , وأنت تعرف ذلك وكل من بالمنطقة تلك يعرف ذلك |
| Siempre hemos sabido que somos los hijos más desagradecidos que se hayan criado nunca, pero nunca nos ha preocupado hasta que hemos descubierto que papá también lo sabía. | Open Subtitles | أكثر 4 أبناء غير نافعين، لكن لم نكترث حتى إكتشفنا أن أبي يعرف ذلك أيضاً. |
| Sin tales confianzas mutuas jamás habrá desarme nuclear, y todos los que estamos en esta sala lo sabemos muy bien. | UN | وبدون هذه الثقة المتبادلة لن يكون هناك نزع للسلاح. وكل منا نحن المجتمعين في هذه القاعة يعرف ذلك جيدا. |
| Si uno le compra una ensalada a alguien es bueno que lo sepa. | Open Subtitles | عندما تشتري سلطة كبيرة إلى شخص ما فمن اللطيف أن يعرف ذلك. |
| El mejor vino viene de Grecia. Hasta los romanos saben eso. | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
| Y solo hay una manera de que hayan podido saber eso. | Open Subtitles | وهناك طريقة واحدة فقط هل يمكن أن يكون يعرف ذلك. |
| Cualquier policía que es encarcelado enfrenta esos riesgos. Él sabía eso. | Open Subtitles | أي شرطي محبوس يواجه هذه المخاطر إنه يعرف ذلك |
| Creo que los dos sabemos eso. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف ذلك. |
| No mucha gente sabe esto pero el Führer descendía de una larga línea de reinas inglesas. | Open Subtitles | لا يعرف ذلك الكثيرون لكن الزعيم كان منحدراً من سلالة طويلة من الملكات الإنكليزيات |
| Porque de lo contrario, nadie lo sabría nunca. | Open Subtitles | ،لأن خلاف هذا .لا أحد يعرف ذلك على الإطلاق |
| Mi tío insistía en que los monstruos son reales y debía saberlo, porque era uno. | Open Subtitles | .. لكن خالي أصر علي وجودها يجب أن يعرف ذلك, فهو كان أحدها |
| El sabía que no eran artificiales... Cualquier estudiante de primer año sabría eso. | Open Subtitles | كان يعلم أنّها لم تكن مصطنعة أيّ طالب في السنة الأولى يعرف ذلك |