ويكيبيديا

    "يعنيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • significa
        
    • decir
        
    • signifique
        
    • significado
        
    • significar
        
    • significaba
        
    • refiere
        
    • refieres
        
    • dice
        
    • significan
        
    • refería
        
    • significaría
        
    • que es
        
    • significó
        
    • supone
        
    El día antes de venir aquí leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. UN قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان.
    De hecho, ustedes están demostrando lo que significa intervenir para que el mundo sea mejor. UN إنكم بالفعل تثبتون ما يعنيه التدخل من أجل تغيير عالم اليوم إلى اﻷفضل.
    Cuba conoce, como quizás ningún otro país en el mundo, lo que significa el terrorismo. UN وتعلم كوبا، وربما أكثر من أي بلد آخر في العالم، ما يعنيه الإرهاب.
    Esto quiere decir, desde luego, que en el pasado, las cosas estaban más cerca. TED ما يعنيه ذلك، بالتأكيد، هو أنه في الماضي، كانت الأشياء أقرب لبعضها.
    Tampoco está verdaderamente claro qué significa o exige la seguridad nacional, ni qué podría lograrse mediante un régimen de seguridad de carácter mundial. UN كما ينعدم الوضوح فيما يتعلق بما يعنيه الأمن الوطني أو ما يستلزمه؛ أو ما يمكن إنجازه من خلال الأمن الشامل.
    Lo que eso significa es que queremos tener más personas sanas y formadas. TED وما يعنيه ذلك هو أننا نريد مزيد من الناس الأصحاء والمتعلمين.
    Imaginen lo que eso significa para Uds., sus familias, sus amigos, su seguridad financiera personal. TED الآن تخيلوا ما الذي يعنيه ذلك بالنسبة لكم، وعائلاتكم وأصدقائكم، وأمنكم المالي الشخصي.
    Porque quiero mostrarle a la gente qué significa la retención de datos. TED لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات.
    y esto significa que en lugar de tomar una muestra de un paciente y enviarlo al microscopio, podemos traer el microscopio al paciente. TED ما يعنيه ذلك الآن هو أنه بدلاً من أخذ عينة من المريض وإرسالها إلى المجهر، تستطيع إحضار المجهر إلى المريض.
    Pero EE. UU. insiste en recordarme y enseñarme lo que significa ser negro en EE. TED ولكن أمريكا تصر على تذكيري وتعليمي ما الذي يعنيه كوني أسود في أمريكا
    El segundo problema es, ¿qué significa el número de uno en 73 millones? TED المشكلة الثانية هي، ما الذي يعنيه الرقم واحد في 73 مليون؟
    Eso significa que tiene que haber un rendimiento alto o un valor por el costo. TED ما يعنيه هذا هو وجوب الحصول على أداءٍ أو قيمةٍ رفيعين مقارنةً بالتكلفة.
    ¿Te das cuenta de lo que significa? Pueden estar en cualquier parte. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Lo que significa, Ricky es que no entiende como trabaja la evidencia. Open Subtitles ما يعنيه هذا هو أنه لا يفهم طريقة عمل الأدلة
    Si tienen cualquier pregunta sobre lo que eso significa vienen a mí. Open Subtitles هل لديكن أي أسأله عما يعنيه هذا سوف تأتين إلي
    No sé lo que significa, pero sé que es un sentimiento especial. Open Subtitles انا لا اعرف ما يعنيه ولكن اعلم انه شعور خاص
    Ya sabes lo que significa que hayamos ganado el torneo, ¿verdad? Sí. Open Subtitles أنت تعرف مالذي يعنيه الان بعد ان فزنا بالبطولة, صح؟
    Lo sé... pero pienso que quiso decir que ella está aquí, en alguna parte. Open Subtitles اعرف ذلك لكن ما اظن انه يعنيه انها هنا في مكان ما
    No puedo decir que entiendo completamente por qué Pequeño Chubby hizo lo que hizo pero, bueno, tenía sentido para él y eso era suficiente para mí. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي
    Los médicos dijeron que la toleró o lo que sea que eso signifique. Open Subtitles الأطباء يقولون أنه إحتمل ، أو أياً يكن ما يعنيه هذا
    Quizá me sobresalte la carnicería... pero quiero que sepas que me complace su significado. Open Subtitles وكل ما أحفل به هو النصر الدموي وهو شيء أحببت ما يعنيه
    La reciente Cumbre Económica de Ammán también sirvió como testimonio de lo que puede significar la paz para los pueblos de esta región. UN كذلك كانت القمة الاقتصادية التي عقدت مؤخرا في عمان شهادة على ما يمكن أن يعنيه السلام لشعوب هذه المنطقة.
    Tengo un arresto por robo de cuando tenía 18 años, así que sabía qué significaba que yo llevara esa arma. Open Subtitles قٌبِض عليّ بتهمة السرقة و أنا في سن الثامنة عشر لذا أعرف ما يعنيه حمل هذا المسدس
    Eso es a lo que se refiere cuando dice que no sabe si puede enseñarme. Open Subtitles هذا ما يعنيه حين قال أنه لا يعرف إن كان بمقدوره أن يعلمني
    Cuando dices que tomaremos el castillo ¿a qué te refieres? Open Subtitles الآن، حين قلت بأننا سنستولي على القلعة ما الذي يعنيه هذا؟
    Saben, a veces las personas deben llegar al abismo para entender qué significan la una para la otra. Open Subtitles كما تعلمان, أحياناً على الناس أن يمروا بهذا المنحدر حتى يفهموا ما يعنيه الشخص للآخر
    A eso se refería el orador al mencionar la dimensión nacional de la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وهذا ما كان يعنيه بالبعد الوطني لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Se expresaron muchas opiniones sobre lo que ello significaría en la práctica. UN وأعرب كثيرون عن رؤاهم بشأن ما يمكن أن يعنيه ذلك عملياً.
    Sr. Presidente: Al igual que usted, sabemos de primera mano lo que es el terrorismo. UN ونحن نعلم، كما تعلمون يا سيدي الرئيس، من الخبرة المباشرة ما يعنيه الإرهاب.
    Si pudiéramos montar un tributo musical en su honor, en la radio internacional, la gente recordaría lo que él significó, y los oyentes que no lo conocieron sabrían del gran espíritu de este maravilloso banquero. Open Subtitles لو استطعنا تقديم عرض موسيقي عنه يذاع عبر الإذاعة العالمية سيتمكّن الناس من تذكّر ما يعنيه لهم
    ¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد