También sé que hay buenas posibilidades de que pierdas tu licencia médica, lo que significa que nunca volveré a verte. | Open Subtitles | كما أني أسمَع أيضاً بأنَ هناكَ احتمال أن تخسَري رخصتكِ كطبيبَة ما يعني أني لَن أراكِ ثانيَةً |
El que sea prisionero no significa que haya dejado de ser sacerdote. | Open Subtitles | مُجرّد كوني سجين لا يعني أني توقفتُ عن كوني قسيساً |
Sólo porque me bautizaron católico no significa que me sirva un maldito sacerdote. | Open Subtitles | مُجرّد أني عُمدّتُ كاثوليكياً لا يعني أني أحتاجُ لأي قِسٍ لعين |
Desafortunadamente, eso no quiere decir que me dé un "Eureka" cuando creo estas ilustraciones. | TED | وللأسف، هذا لا يعني أني أملك لحظة التيقظ عندما أنتج هذه الصور. |
No porque no use sombra violeta ni tenga pelo erizado significa que no soy una mujer fuerte e independiente, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كوني لا أضع الكحل البنفسجي و لا أملك شعرا مدبسا لا يعني أني لست امرأة قوية مستقلة, حسنا؟ |
David, si estás leyendo esto significa que me he ido, y Michael necesita saber la verdad sobre la noche que tú y yo pasamos juntos. | Open Subtitles | دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا |
No, significa que puedo contactarte a cualquier hora del día o de noche. | Open Subtitles | لا يعني أني أستطيع الوصول لكي أي وقت نهاراً أو ليلاً |
No, significa que soy generosa. Hmm. Tú sabes que yo realmente no hago eso. | Open Subtitles | كلا , إنه يعني أني كريمة أتعلم بأني لا أفعل ذلك ؟ |
Oh, vamos. Tal vez te moleste ahora, pero eso no significa que no me preocupe de ti como ser humano. | Open Subtitles | بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان |
Vale, solo porque sea gay no significa que me guste vestirme como una mujer. | Open Subtitles | حسناً، فقط لإني شاذ لا يعني أني أحب أن ألبس مثل إمرأة. |
Y aunque creo que es una especie de bruto cuando placer a ti mismo por vía oral, ni se te ocurra pensar eso significa que no estoy impresionado. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أني كنت أعتقد أن الأمر ، مقزز حين تمتع نفسك فموياً لا تظن مطلقاً ، أن هذا يعني أني لست معجباً |
Lo hice genial en mis SATs, lo que significa que si me gradúo, puedo ir a cualquier universidad que desee. | Open Subtitles | لقد أحرزت تقدير ممتاز في إمتحاناتي، الأمر الذي يعني أني سأتخرج، أستطيع الذهاب إلي أي جامعة أريد. |
Tíos, solo porque no pudieseis verme no significa que yo no pudiera veros. | Open Subtitles | يا رفاق، ليس لأنكما لمتكوناتراني.. هذا لا يعني أني لم أراكما، |
Sólo porque no voy a violar la ley no significa que no puedo protegerte. | Open Subtitles | فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك |
Mira, sé que te dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. | Open Subtitles | انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه. |
Solo porque tu perdiste confianza en ti mismo, no significa que yo lo hice. | Open Subtitles | فقط لأنك فقدث ثقتك بنفسك أيها الصبي ، لا يعني أني فعلت |
Esto significa que necesito saber ¿qué me hace enojar?, ¿cuándo me derrumbo?, ¿dónde están mis puntos fuertes y dónde mis puntos débiles? | TED | ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة، و أين نقاط ضعفي. |
No estoy herido, pero eso no quiere decir que no esté enfadado contigo. | Open Subtitles | أنا لم أصب لكن ها لا يعني أني لست غاضبا منك |
Pero no es que yo haga esas cosas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أني كنت أفعل أشياء مثل ذلك بها |
Y, por supuesto, significaba que era extranjero en ambos países, y eso, claro, hizo que me resultara muy fácil migrar también, según la tradición familiar. | TED | بالتأكيد، هذا يعني أني كنت أجنبياً في كلا البلدين وهذا بالطبع جعله سهل أو شيء طبيعي أن أهاجر، كما تنص تقاليد العائلة |