Nunca es demasiado tarde para ser algo más que un simple sobreviviente. | TED | لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ |
Pero les digo, que no es demasiado tarde para construir entre todos las ciudades y hacer una gran nación otra vez. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
En primer lugar, nunca es demasiado tarde para explorar nuevas posibilidades. | UN | أولاً، لم يفت الأوان أبداً بعد لاستكشاف احتمالات جديدة. |
No es muy tarde los muchachos pueden conseguirlo | Open Subtitles | لم يفت الأوان إن أستطاع الأولاد العودة إلى المباراة |
Si tu corazón es sincero... nunca es tarde para rendir tu voluntad a Dios. | Open Subtitles | إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب |
Sin embargo, no es demasiado tarde para aprender de la historia y no es demasiado tarde para que hagan todo lo posible por evitar que esto vuelva a suceder. | UN | غير أن الأوان لم يفت بعد للتعلم من التاريخ ولم يفت الأوان بعد لفعل كل ما يمكنكم فعله للحيلولة دون وقوع هذا من جديد. |
No es demasiado tarde, habida cuenta de que comprendemos lo que está en juego y de que nos movilizamos colectivamente. | UN | فلم يفت الأوان بعد لكوننا نفهم القضايا المطروحة ونقوم بالتعبئة الجماعية. |
Sin embargo, no es demasiado tarde para que tomen la decisión de aceptar a nuestro grupo de inspección. | UN | ولكن لم يفت الأوان ليتخذوا قرارا بقبول فريق التفتيش التابع لنا. |
Pero aún no es demasiado tarde, ¿no Cary? Hagan fila a la derecha. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يا " كارى" إن الخطوط تتجه لليمين |
Sacarle eso del estómago si no es demasiado tarde. | Open Subtitles | إخراج هذا الشيء من معدتها إن لم يفت الأوان |
No es demasiado tarde para hacer lo correcto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لـفـعـل الأمـر الصائـب |
No es demasiado tarde para que reconsideren sus acciones. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لإعادة النظر في سلوكك، كما تعلم |
No es demasiado tarde para recuperar a este país de los hambrientos de poder, conservadores de derecha, que lo robaron. | Open Subtitles | إنه لم يفت الأوان بعد لتتراجع هذه البلاد عـن التعطش للسلطـه و تصحيح تسديد الضربات للمحافظون الذين سرقوا منه |
Bueno, nunca es demasiado tarde para aprender algo nuevo. | Open Subtitles | حسناً، لم يفت الأوان بعد لتعلم مهارة جديدة |
No es demasiado tarde para hacer lo correcto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح |
Falle, obviamente, pero no es demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد فشلت ، من الواضح ، ولكن لم يفت الأوان بعد. |
Si me dejas ir, puedes cambiar el futuro, Jamie, no es muy tarde. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالذهاب ، تستطيع تغيير المستقبل ، جيمي أنه لم يفت الأوان |
¿Sabes? , no es muy tarde para convertirte en un escultor. | Open Subtitles | أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي تمارس مهنة نحت الصخور. |
Hanna, si quieres aún no es tarde para ir a la policía. | Open Subtitles | هانا،اذا أردتِ لم يفت الأوان بعد على الذهاب إلى الشرطة. |
No consideramos que para los países insulares como Maldivas ya no haya esperanza; no consideramos que sea demasiado tarde para nosotros. | UN | ونعتقد أن الدول الجزرية مثل الملديف لم تفقد الأمل بعد، ونرى أنه لم يفت الأوان بالنسبة لنا. |