Pero les digo, que no es demasiado tarde para construir entre todos las ciudades y hacer una gran nación otra vez. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
Sin embargo, no es demasiado tarde para aprender de la historia y no es demasiado tarde para que hagan todo lo posible por evitar que esto vuelva a suceder. | UN | غير أن الأوان لم يفت بعد للتعلم من التاريخ ولم يفت الأوان بعد لفعل كل ما يمكنكم فعله للحيلولة دون وقوع هذا من جديد. |
No es demasiado tarde, habida cuenta de que comprendemos lo que está en juego y de que nos movilizamos colectivamente. | UN | فلم يفت الأوان بعد لكوننا نفهم القضايا المطروحة ونقوم بالتعبئة الجماعية. |
No es muy tarde para hacer una gran venta de Nochebuena. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لقتل ليلة عيد الميلاد |
Hanna, si quieres aún no es tarde para ir a la policía. | Open Subtitles | هانا،اذا أردتِ لم يفت الأوان بعد على الذهاب إلى الشرطة. |
Pero aún no es demasiado tarde, ¿no Cary? Hagan fila a la derecha. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يا " كارى" إن الخطوط تتجه لليمين |
No es demasiado tarde para hacer lo correcto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لـفـعـل الأمـر الصائـب |
No es demasiado tarde para que reconsideren sus acciones. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لإعادة النظر في سلوكك، كما تعلم |
No es demasiado tarde para recuperar a este país de los hambrientos de poder, conservadores de derecha, que lo robaron. | Open Subtitles | إنه لم يفت الأوان بعد لتتراجع هذه البلاد عـن التعطش للسلطـه و تصحيح تسديد الضربات للمحافظون الذين سرقوا منه |
Bueno, nunca es demasiado tarde para aprender algo nuevo. | Open Subtitles | حسناً، لم يفت الأوان بعد لتعلم مهارة جديدة |
Falle, obviamente, pero no es demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد فشلت ، من الواضح ، ولكن لم يفت الأوان بعد. |
Nunca es demasiado tarde. | Open Subtitles | حسنا ,ما أود ان اقوله انه لم يفت الأوان بعد |
Esta bien, no es demasiado tarde, pero tenemos que actuar ya. | Open Subtitles | حسناً ، لم يفت الأوان بعد ولكن علينا أن نتصرّف الآن |
Te lo ruego. ¡No es demasiado tarde! | Open Subtitles | أتوسّل إليك. لمْ يفت الأوان بعد. |
Mire, no es demasiado tarde para entregarnos la operación, sabe. | Open Subtitles | إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم |
Nunca es demasiado tarde para desempolvar esos sueños. ¿Sabes lo que necesitas? | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لتحقيق هذه الأحلام أتعلم ما الذي تحتاج إليه ؟ |
Hemos cometido errores, pero aún no es demasiado tarde para solucionarlos. | Open Subtitles | نحن نرتكب أخطاء، لكن لم يفت الأوان بعد لإصلاحهم |
No es demasiado tarde para alcanzar las metas que nos hemos propuesto para 2015, pero debemos redoblar nuestros esfuerzos y ser eficientes en dar pasos concretos y concertados. | UN | ولم يفت الأوان بعد لتحقيق الأهداف التي حددناها لأنفسنا بحلول عام 2015، غير أنه يجب علينا أن نضاعف جهودنا، وأن نتصف بالفعالية في اتخاذ تدابير محددة ومنسقة. |
No es muy tarde, Samir, podemos arreglar esto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يا (سمير). يمكننا أن نتوصل لحلّ. |
Yo puedo hablar con algún contacto si te interesa, aún no es tarde para ello. | Open Subtitles | يمكننى أن أستخدم بعض نفوذى لأستعيد العرض من جديد على الطاولة ، فلم يفت الأوان بعد |
No es tan tarde, sabes? | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Estamos grabando una canción llamada "Nunca es demasiado tarde para el ahora" | Open Subtitles | كنا نسجل أغنية تسمى: لم يفت الأوان بعد |