Por razones todavía misteriosas no sabemos por qué los Presidentes anteriores no lo han hecho, pero creemos que ha llegado el momento de hacerlo. | UN | ولأسباب لا تزال غامضة، فإننا لا نعرف لماذا لم يفعل ذلك الرؤساء السابقون، ونعتقد أن الوقت قد حان للقيام بذلك. |
hace eso. Apenas salga por aire, haré que lo llame, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنّه يفعل ذلك عادة، حالما يأتي، سأجعله يتصل بك، إتفقنا؟ |
El Consejo de Seguridad debe estar dispuesto a intervenir en África como lo hace en otras regiones, en particular en Kosovo y en el Timor Oriental. | UN | وقال إن مجلس اﻷمن يجب أن يكون مستعدا للتدخل في أفريقيا كما يفعل ذلك في المناطق اﻷخرى، خاصة في كوسوفو وتيمور الشرقية. |
El Relator Especial hubiera podido aprovechar su visita al Sudán para verificar la legitimidad de esas denuncias pero no lo hizo. | UN | ولقد كان بإمكان المقرر الخاص اغتنام فرصة زيارته للسودان للتحقق من صحة تلك الادعاءات. ولكنه لم يفعل ذلك. |
Sólo hay una manera de salir de ahí, ¿por qué haría eso? | Open Subtitles | لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟ هو بذلك يحتجز نفسه ؟ |
Así que la pregunta es, ¿cómo puedes hacer eso dos veces en una noche en ciudades separadas por 160 km? | Open Subtitles | كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟ |
Australia pide al Iraq que cumpla plena e incondicionalmente sus otras obligaciones establecidas por el Consejo de Seguridad, y que lo haga sin demora. | UN | وتدعو استراليا العراق الى أن ينفذ بالكامل ودون شروط التزاماته اﻷخــرى كما قررها مجلس اﻷمن، وأن يفعل ذلك دون إبطاء. |
Mientras la primera al parecer prohíbe la discriminación por motivos de género, la segunda no parece hacerlo tan explícitamente. | UN | بينما يبدو الأول أنه يحظر التمييز الجنساني لا يبدو أن الثاني يفعل ذلك على نحو صريح. |
Una de las cosas que creo que es genial de este programa es que a nadie se le permite hacerlo solo. | TED | أحد الأشياء التي أعتقد أنها رائعة جداً عن هذا البرنامج أنه لا يُسمح لأحد أن يفعل ذلك بمفرده |
Conozco a un tipo que podría hacerlo, pero está en la cárcel. | Open Subtitles | ، أعرف شخصً يستطيع أن يفعل ذلك لكنه يتقاضي الكثير |
La poesía hace eso. Cose las lastimaduras de la exclusión. | TED | الشعر يفعل ذلك لأنه يخيط جروح الاستبعاد. |
Pero, tu madre podría haber venido al casamiento. No se hace eso. | Open Subtitles | و لكن كان يجب أن تحضر أمك إلى الزفاف ، لا أحد يفعل ذلك |
No, parece que lo hace sólo de noche. Creo que estaremos bien de día. | Open Subtitles | لا , يبدو أنه يفعل ذلك بالليل أعتقد أننا بخير في الصباح |
Es mágico, y cuando le pide que abandone a la esposa no lo hace. | Open Subtitles | إنه امر ساحريذ, وبعدها يتحدّثون عن تركه لزوجته وبعدها لا يفعل ذلك |
Lo que sea que haya ahuyentado a esta gente lo hizo rápido. | Open Subtitles | كائناً من كان يقود هؤلاء الناس فهو يفعل ذلك بسرعة |
No sabíamos lo que estaba haciendo hasta después de que lo hizo. | Open Subtitles | لم نعرف أنه كان يفعل ذلك إلا بعد أن فعلها |
Pero, ¿por qué haría eso teniendo una esposa tan bella? | Open Subtitles | لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة? |
No. Él nunca haría eso. No es de los que se retiran. | Open Subtitles | لا، لن يفعل ذلك ابداً ليست من طبيعته الأنسحاب |
No, él no puede hacer eso Señor. Los controles avanzados están en mi consola. | Open Subtitles | لايستطيع أن يفعل ذلك سيدي السيطرة المتقدمة على وحدة التحكم الخاصة بي |
Sin embargo, para que lo haga de una manera más eficaz, es necesario que exista una representación más amplia. | UN | ولكنه إذا أراد أن يفعل ذلك على نحو أكثر كفاءة، فالمطلوب أن يكون تمثيله أوسع نطاقا. |
El hombre ético sabe que no debería engañar a su esposa mientras que el hombre moral no lo haría. | Open Subtitles | حسناً الرجل المتخلق يعرف أنه عليه أن لا يخون زوجته، بينما الرجل المتأدب لن يفعل ذلك. |
lo hará no solamente por deber de solidaridad sino porque los intereses de unos y otros están vinculados. | UN | وهو لن يفعل ذلك بدافع واجبه التضامني فقط، وإنما ﻷن مصالح الجميع مرتبطة بعضها ببعض. |
Efectivamente, su mandato no le pedía que lo hiciera. | UN | وهو غير مطالب عمليا وفقا للولاية المنوطة به بأن يفعل ذلك. |
Algunos relatores exponen con bastante detalle el tipo de informe que piensan presentar en el período de sesiones siguiente. Otros no lo hacen así. | UN | فبعض المقررين يكشفون بالتفصيل عن نوع التقرير الـذي يفكـرون في تقديمه إلى الدورة التالية؛ وبعضهم اﻵخر لا يفعل ذلك. |
Si Daniel tiene razón, ha estado haciendo esto desde la época Neanderthal. | Open Subtitles | ان كان دانيال على حق فهذا الشى يفعل ذلك منذ كان البدائيون على الارض |
Lo siento. Lo siento mucho. Acabo de enterarme de que mi cara hace esto. | Open Subtitles | انا اسفة انا اسفة جدا لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك |
Y algunos de Ustedes obviamente saben como hacer esto espontáneamente sin ningún consejo, pero desafortunadamente muchas personas no saben como hacerlo. | TED | وبالتأكيد بعضكم يعرف كيف يفعل ذلك بطريقة عفوية دون أي نصيحة، ولكن للأسف هناك كثير من الناس لا يعرفون |
y el no estaba haciendo eso. El estaba anotando con una tiza en el pavimento. | TED | و لم يكن يفعل ذلك. كان يخربش بطبشور على الرصيف |