ويكيبيديا

    "يفكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • piensa
        
    • pensando
        
    • pensar
        
    • piensan
        
    • piense
        
    • pensaba
        
    • cree
        
    • pensó
        
    • pensado
        
    • piensen
        
    • pensaría
        
    • pensará
        
    • pensara
        
    • se
        
    • mente
        
    se trata de cuan satisfecha está una persona cuando piensa sobre su vida. TED إنها حول كم هو راض أو سعيد عندما يفكر الشخص بحياته.
    La manera como anda, como se viste, lo que piensa, lo que no piensa. Open Subtitles الطريقة التي يلبس بها، ما يفكر به و ما لا يفكر به
    y fue von Neumann quien dijo, luego de la bomba, que estaba trabajando en algo más importante que las bombas: estaba pensando en computadoras. TED وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات
    El estaba pensando en la tierra como, una especie de, ustedes saben, como una cosa completamente aislada con nada dentro, realmente, solamente energía entrando, energía saliendo. TED كان يفكر في الأرض كأنها، نوعا ما مثل، تعرفون، مثل شيء معزول تماما بدون أي شيء داخله، حقا، فقط طاقة تأتي وتذهب.
    Así que lo veo y pienso, quizá va a pensar que, que soy guapa." TED لذا نظرت إليه و فكرت ربما يفكر اننى مازلت نوعا ما جميلة
    Y tal vez, lo más difícil de todo, es darse cuenta de que lo que otros piensan y sienten, no es, precisamente, lo que nosotros pensamos o sentimos. TED ولعل أصعب الأمور على الإطلاق هو أن ندرك أن ما يفكر أو يشعر به الآخرون في الحقيقة ليس تماما كما نفكر أو نشعر به.
    pero no puede hacer que alguien que piensa de cierta forma toda su vida, y convencerlo de que piense diferente. Open Subtitles لكن لا يمكن أن تفرض على شخص كان يفكر بطريقة معينة طوال حياته وتقنعه بالتفكير بطريقتك أنت
    No sé lo que piensa. No sé lo que yo pienso. Es tan tonto. Open Subtitles لا ادرى فيم يفكر او ان ما افكر فيه امر سخيف جدا
    Diego piensa establecerse en el comercio de las perlas en Santo Domingo. Open Subtitles دييجو يفكر في البدء بتجارة . اللؤلؤ في سانتو دومينجو
    Escucha, idiota. Yo soy el que piensa aquí. Es una magnífica idea. Open Subtitles أسمع أيها المغفل أنا الذى يفكر ، أنها فكرة عبقرية
    Cuando la gente piensa en un asesino en serie, piensan en 4 o 5 personas... Open Subtitles ـ عندما يفكر الناس في السفاحين ، يفكرون في 4 أو 5 أشخاص
    Si está pensando en comprar mi nueva vaca lechera... que se olvide. Open Subtitles إذا كان يفكر بشراء بقرة الحليب الجديدة فيمكنه نسيان ذلك
    No debería decir lo que está pensando... hasta que se le pregunte. Open Subtitles لا يجب أن يتحدث بما يفكر به إلا عندما يُسأل
    Cada uno de ellos asistió al funeral de mi esposo y cada uno de ellos estaba pensando lo mismo. Open Subtitles و كل منهم كان يجلس في حفل تخليد ذكراه و كل منهم يفكر في الشيء نفسه
    Entonces, pienso que Occidente necesita moverse un paso hacia Oriente y pensar la colectividad como un todo en vez de solo pensar en cada uno como individuo. TED لذا أعتقد أن الغرب يحتاج فعلاً للمضي خطوة نحو الشرق وأن يفكر في المصلحة العامة ككل بدلاً من التفكير فقط في نفسه كفرد.
    ¿Sabe Inspector Jefe este caso le da a uno que pensar, n'est pas? Open Subtitles أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟
    Esto puede ser lo que muchos de ustedes se imaginan cuando piensan en las abejas, los insectos o tal vez todo aquello que tiene más de dos patas. TED الآن ، هذا ماقد يتصوره الكثير منكم عندما يفكر في نحل العسل ، ربما حشرات، آو ربما أي شيء لديه أرجل زيادة على اثنتين
    No quiero que piense que no me va a poder dejar sola otra vez. Open Subtitles لا أريده أن يفكر بأنه لا يستطيع أن يتركني لوحدي مرة أخرى
    No pensaba en los tipos con quienes había empezado... que todavía eran honestos. Open Subtitles لم يفكر بالرجال الذين بدأ بصحبتهم الذين لازالت علاقته معهم محترمه
    No, pero aprendí que Chris cree que el amor verdadero... es una de las siete maravillas del mundo. Open Subtitles لا لكن تعلمت أنَ الذي يفكر به كريس هو الحب الحقيقي هو أحد العجائب السبعة
    pensó en estos patrones y pudo crearlos manualmente, hasta el tamaño 12; 12 por 12. TED كان يفكر في هذه الأنماط، وتمكن من صنعها بحجم 12 12 في 12.
    Y quienes les dicen que no tienen nada que ocultar simplemente no han pensado en ello lo suficiente. TED و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا
    No es inusual que los hombres piensen en otras mujeres durante el sexo. Open Subtitles انه ليس امرا عادي لرجل ان يفكر بامرأة اخرى خلال الجنس
    Bien, cuando uno habla del animal más peligroso, la mayoría de la gente pensaría en leones, tigres o tiburones. TED الآن، عندما تتحدث عن الحيوانات الخطرة، يفكر معظم الناس بالأسود والنمور وأسماك القرش.
    Quizá con la mala publicidad el gobernador lo pensará dos veces, y las escuelas públicas seguirán abiertas otro par de años. Open Subtitles ربما أنه بالشعبية السيئة فإن حاكم الولاية سوف يفكر مرتين و سوف تبقى المدارس العامة مفتوحة لعامين آخرين
    Fue diseñada mucho antes de que alguien pensara en computadores. TED لقد كانت آلة تم تصميمها لفترة طويلة قبل أن يفكر أحد في الحواسيب.
    En Colombo, la capital, es difícil recordar que en el norte se libra una guerra. UN فنادرا ما يفكر الانسان في كولومبو العاصمة، أن الحرب دائرة في المنطقة الشمالية.
    ¿En cómo volar la nave? No estoy seguro de que sea eso, lo que el General tenía en mente. Open Subtitles بطريقة لتفجير السفينة أنا لست واثقا من أن هذا هو ما كان يفكر به جنرال هاموند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد