ويكيبيديا

    "يقسمون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • juran
        
    • juren
        
    • jurar
        
    • juramento
        
    • dividieron
        
    Todos los estudiantes de medicina, futuros médicos, hacen el juramento hipocrático y juran aplicar las más elevadas normas éticas. UN وجميع طلاب الطب، وهم أطباء المستقبل، يحلفون يمين أبقراط. وهم يقسمون على تطبيق أعلى المعايير الأخلاقية.
    La mitad de la población mundial, más de 3.000 millones de personas, juran que dichas leyendas son ciertas. Open Subtitles نصف سكان العالم، أكثر من 3000 مليون نسمة، إنهم يقسمون على أن هذه الأساطير صحيحة.
    Olvídate de eso. Los federales juran que estás operando aquí. Open Subtitles توقف عن القلق على وظيفتى , الفيدراليـون يقسمون بأنك تعمل على شىء ما
    Hago que todos juren confidencialidad acerca del ritual. Open Subtitles إنّني أجعلهم يقسمون على الكتمان بشأن الطقوس
    Deberán renunciar absolutamente a ello y jurar ser nuestros verdaderos súbditos y fieles. Open Subtitles يجب أن تنبههم بشدة وأن يقسمون بأنهم اتباعي المخلصين والمؤمنين
    Se dividieron nuevas llegadas en dos columnas. Open Subtitles الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين
    Aunque los campesinos juran sobre la Biblia... qué él sigue vagando por el páramo. Open Subtitles لكن سكان المنطقه سوف يقسمون علي أناجيلهم بأنّه ما زالَ يَمْشي
    Cada vez que tienen que buscarlo, juran que no lo volverán a hacer. Open Subtitles فى كل مرة جلبوه يقسمون بأنهم لن يفعلوا ذلك ثانية
    Le juran a Dios que van a cambiar. Open Subtitles إنهم يقسمون الى الله أنها ستعمل التغيير.
    Que podría ser suyo, pero no ha perdido ninguno, testigos que juran que estuvo allí... Open Subtitles قد يكون له لكنه ليس ناقص ضرساً والشهود يقسمون انه كان هناك
    Algunas personas juran por el pelo del perro pero yo prefiero la esponja de la naturaleza, el huevo. Open Subtitles بعض الناس يقسمون بشعر الكلب ، لكن أنا أفضل الأسفنجة الطبيعية البيض
    Su familia dice que ella no tiene conexión con las víctimas, y juran que no es problemática. Open Subtitles عائلتها تقول أن لا توجد لها صلة مع باقي الضحاياَ و هم يقسمون أنها ليست من أصحاب القدرات
    Desde luego ahora juran que nunca pasó pero sentí que debía intentarlo aunque sea una vez. Open Subtitles بالطبع يقسمون جميعاً الآن ان ذلك لم يحدث لكنني شعرت بوجوب أن أجرب ذلك ولو مرة
    ¿Entonces por qué hay testigos, tus hermanos, que juran haberte visto asistiendo a los servicios protestantes? Open Subtitles إذن لماذا يوجد هناك شهود، إخوتك يقسمون أنهم شاهدوك تحضر الخدمات البروتستانتية؟
    ¿Y los demás pacientes? Ya he hablado con cuatro personas que juran que les ha salvado la vida. Open Subtitles قابلت حتى الآن 4 أناس يقسمون أنك سبب بقائهم أحياء
    Cuando llamáis a vuestros testigos, queréis que juren primero, así. Open Subtitles حينما تستدعي الشاهد، يجب أن تجعلهم يقسمون أولاً هكذا.
    Aquellos que me juren lealtad vivirán. Open Subtitles أولئك منكم الذين يقسمون الولاء لي يحيا.
    Es la mejor parte, esos cristianos, los haces jurar, ponen su mano sobre la Biblia y dicen la verdad. Open Subtitles وذلك هو الجزء الأفضل هؤلاء الأنواع من المسيحيين، عندما تجعلهم يقسمون ويضعون أياديهم على الكتاب المقدس فهم يقولون الحقيقة بالفعل
    Hacerlos jurar su lealtad a la Casa Rahl. Open Subtitles ."يجعلهم يقسمون بالولاء لقصر "رال
    Los dioses hicieron a todos un juramento de que él estaría a salvo. Open Subtitles الآلهة جعلت الجميع يقسمون أنه سيكون آمناً
    Nuestra casa la dividieron en apartamentos. Open Subtitles إنهم يقسمون بيت أبي القديم إلى ملكية مشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد