5. Por “facilitador” se entiende una persona cuya función es facilitar, de manera justa e imparcial, la participación de las partes en un proceso restaurativo. | UN | 5- يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية. |
1. Por " programa de justicia restaurativa " se entiende todo programa que utilice procesos restaurativos e intente lograr resultados restaurativos. | UN | 1- يقصد بتعبير " برنامج عدالة تصالحية " أي برنامج يستخدم عمليات تصالحية ويسعى الى تحقيق نواتج تصالحية. |
6. Por " producto del delito de piratería " se entenderá los bienes de cualquier índole derivados u obtenidos directa o indirectamente de la comisión del delito. | UN | 6 - يقصد بتعبير " عائدات جريمة القرصنة " أي ممتلكات تتأتى أو يتحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم. |
7. Por " decomiso " se entenderá la privación con carácter definitivo de bienes Por decisión de un tribunal o de otra autoridad competente. | UN | 7 - يقصد بتعبير " المصادرة " التجريد النهائي من الممتلكات بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى. |
1. Por " miembro " se entiende el Presidente, el Vicepresidente o un miembro de la Corte en el desempeño del cargo. | UN | ١ - يقصد بتعبير " العضو " رئيس المحكمة، أو نائب الرئيس، أو عضوها المتولي لمنصبه. |
1. Por “miembro” se entiende el Presidente, el Vicepresidente o cualquier otro miembro de la Corte en el desempeño del cargo. | UN | ١ - يقصد بتعبير " العضو " رئيس المحكمة، أو نائب الرئيس، أو عضوها المتولي لمنصبه. |
3. Por " artefacto explosivo u otro artefacto mortífero " se entiende: | UN | ٣ - يقصد بتعبير " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " : |
3. Por " artefacto explosivo u otro artefacto mortífero " se entiende: | UN | ٣ - يقصد بتعبير " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " : |
1. Por: ‘acto de terrorismo’ nuclear se entenderá: | UN | ١ " - يقصد بتعبير " العمل اﻹرهابي النووي " : |
1. Por " miembro " se entiende cualquiera de los del Tribunal que esté desempeñando el cargo. | UN | ١ - يقصد بتعبير " العضو " عضو المحكمة المنتخب المتولي لمنصبه. |
Por “financiación” se entenderá la transferencia [o recepción] de fondos. | UN | ١ - يقصد بتعبير " التمويل " تحويل اﻷموال ]أو استلامها[. |
Por “organización” se entenderá todo grupo integrado Por numerosas personas, cualesquiera fueren sus objetivos declarados. | UN | " يقصد بتعبير " المنظمة " أي مجموعة مؤلفة من عدد كبير من اﻷشخاص، أيا كانت أهدافها المعلنة. |
Por “financiación” se entenderá el suministro de fondos o haberes directa o indirectamente y Por cualquier medio a otra persona u organización. | UN | يقصد بتعبير " التمويل " توفير اﻷموال أو اﻷصول بصورة مباشرة أو غير مباشرة وبأي وسيلة إلى شخص آخر أو منظمة أخرى. |
Por “fondos” se entenderá todo tipo de beneficio pecuniario. | UN | يقصد بتعبير " اﻷموال " أي نوع من الفوائد المالية. |
Por “fondos” se entenderá dinero en efectivo o cualesquiera otros bienes, tangibles o intangibles. | UN | ١ - يقصد بتعبير " اﻷموال " النقود أو أي ملكية، ملموسة كانت أم غير ملموسة. |
Por “fondos” se entenderá dinero en efectivo o cualesquiera otros bienes, tangibles o intangibles, con independencia de cómo se hayan adquirido. | UN | ١ - يقصد بتعبير " اﻷموال " النقود أو أي ملكية، مادية كانت أم غير مادية، أيا كانت طريقة الحصول عليها. |
Por “fondos” se entenderá todo tipo de beneficio pecuniario. | UN | يقصد بتعبير " اﻷموال " أي نوع من الفوائد المالية. |
Por “fondos” se entenderá dinero en efectivo o cualesquiera otros bienes, tangibles o intangibles. | UN | ١ - يقصد بتعبير " اﻷموال " النقود أو أي ملكية، ملموسة كانت أم غير ملموسة. |
Por “fondos” se entenderá dinero en efectivo o cualesquiera otros bienes, tangibles o intangibles, con independencia de cómo se hayan adquirido. | UN | ١ - يقصد بتعبير " اﻷموال " النقود أو أي ملكية، مادية كانت أم غير مادية، أيا كانت طريقة الحصول عليها. |
“Por ‘organización’ se entenderá todo grupo integrado Por numerosas personas, cualesquiera fueren sus objetivos declarados. | UN | " يقصد بتعبير " المنظمة " أي مجموعة مؤلفة من عدد كبير من اﻷشخاص، أيا كانت أهدافها المعلنة. |
Por el término " regulación " se entiende los diversos instrumentos mediante los cuales los gobiernos imponen prescripciones a las empresas y ciudadanos. | UN | يقصد بتعبير " اللوائح التنظيمية " مختلف الصكوك التي تفرض الحكومات بموجبها شروطاً على المؤسسات التجارية والمواطنين. |
Por “magistrado” se entienden todos los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el desempeño de sus cargos, conforme a lo dispuesto en el artículo 11 del Estatuto del Tribunal. | UN | ١ - يقصد بتعبير " القاضي " جميع قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المتولين لمنصبهم، بالمعنى الوارد في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة. |
h) Por ‘destinatario de la oferta’ se entenderá toda persona física o jurídica que reciba o recupere una oferta de bienes o servicios. | UN | " (ح) يقصد بتعبير `متلقي العرض` الشخص الطبيعي أو الكيان الاعتباري الذي يتلقى أو يسترجع عرضا يتعلق بسلع أو خدمات؛ |