ويكيبيديا

    "يقل عن ستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • menos de seis
        
    • durante al menos seis
        
    Documentos publicados menos de seis semanas antes del inicio del período de sesiones UN الوثائق الصادرة في موعد يقل عن ستة أسابيع من تاريخ بدء الدورة
    La Sección de Apelaciones se compondrá del Presidente y otros cuatro magistrados, la Sección de Primera de Instancia de no menos de seis magistrados y la Sección de Cuestiones Preliminares de no menos de seis magistrados. UN وتتألف شعبة الاستئناف من الرئيس وأربعة قضاة آخرين. وتتألف الشعبة الابتدائية من عدد لا يقل عن ستة قضاة والشعبة التمهيدية من عدد لا يقل عن ستة قضاة.
    La Sección de Apelaciones se compondrá del Presidente y otros cuatro magistrados, la Sección de Primera Instancia de no menos de seis magistrados y la Sección de Cuestiones Preliminares de no menos de seis magistrados. UN وتتألف شعبة الاستئناف من الرئيس وأربعة قضاة آخرين. وتتألف الشعبة الابتدائية من عدد لا يقل عن ستة قضاة والشعبة التمهيدية من عدد لا يقل عن ستة قضاة.
    Al 31 de diciembre de 2012, cerca del 70% del total de los anticipos proporcionados a los asociados tenían menos de seis meses. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان عمر ما يقرب من 70 في المائة من مجموع السُّلف المقدمة للشركاء يقل عن ستة أشهر.
    De conformidad con el párrafo 4.1.1.8 del manual financiero del ACNUR, cuando una cuenta bancaria no se haya utilizado durante al menos seis meses, debe cerrarse. UN ووفقا للقاعدة التنظيمية 4-1-1-8 من الدليل المالي للمفوضية، يجب إغلاق أي حساب يظل دون استخدام لما لا يقل عن ستة أشهر.
    Se envía físicamente miles de kilómetros -- ¡miles de kilómetros! -- entre no menos de seis centros de procesamiento. TED ويتم شحنه فعلياً لآلاف الأميال -- آلاف الأميال!-- بين لا يقل عن ستة مراكز دراسة.
    11. En caso de que la Conferencia de las Partes decida cerrar un fondo fiduciario creado en virtud del presente reglamento, lo comunicará al Director [de la institución pertinente] con no menos de seis meses de antelación a la fecha de cierre que se decida. UN ١١- في حالة ما إذا قرر مؤتمر اﻷطراف انهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد يتعين عليه اخطار رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ في أجل لا يقل عن ستة أشهر قبل تاريخ الانهاء الذي تقرره.
    Además, la cooperación dentro de las redes tiene lugar con arreglo a no menos de seis tipos diferentes de modalidades, las cuales se enuncian a continuación con el número de cada una de las modalidades vigentes al prepararse el presente informe: UN ٦٤ - وعلاوة على ذلك فإن التعاون ضمن الشبكات يحكمه عدد لا يقل عن ستة أنماط مختلفة من أساليب العمل، وهي ترد أدناه مع عدد كل نوع مطبق وقت إعداد هذا التقرير:
    El Centro contará con una Junta de Gobernadores integrada por un representante permanente designado por el Gobierno de Jordania, y no menos de seis representantes adicionales propuestos por los otros miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y elegidos por la Comisión. UN 8 - للمركز مجلس إدارة مؤلف من ممثل دائم تعيّنه حكومة الأردن، ومما لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    El Centro contará con una Junta de Gobernadores integrada por un representante permanente designado por el Gobierno de Jordania, y no menos de seis representantes adicionales propuestos por los otros miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y elegidos por la Comisión. UN 8 - للمركز مجلس إدارة مؤلف من ممثل دائم تعينه حكومة الأردن، وممن لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    El Centro contará con una Junta de Gobernadores integrada por un representante permanente designado por el Gobierno de Jordania, y no menos de seis representantes adicionales propuestos por los otros miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y elegidos por la Comisión. UN 8 - يكون للمركز مجلس إدارة يتألف من ممثل دائم تعينه حكومة الأردن وممن لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    Si quiere saberlo, el mayor Pollock se ha comportado inmoralmente... con no menos de seis mujeres respetables en un teatro local. Open Subtitles حسناً ، اذا كان ينبغى أن تعرف إن الميجور " بولوك " قد تصرف بصورة غير لائقة مع ما لا يقل عن ستة نساء محترمات فى السينما المحلية
    11. En caso de que la Conferencia de las Partes decida cerrar [un fondo fiduciario creado en virtud del presente reglamento] [el Fondo Fiduciario], lo comunicará [al jefe de la institución pertinente] [al Secretario General de las Naciones Unidas] con no menos de seis meses de antelación a la fecha de cierre que se decida. UN ١١- في حالة ما إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء ]صندوق استئماني أُنشئ عملا بهذه القواعد[ ]الصندوق الاستئماني[ يتعين عليه إخطار ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ في أجل لا يقل عن ستة أشهر قبل تاريخ الانتهاء الذي تقرره.
    11. En caso de que la Conferencia de las Partes decida cerrar [un fondo fiduciario creado en virtud del presente reglamento] [el Fondo Fiduciario], lo comunicará [al jefe de la institución pertinente] [al Secretario General de las Naciones Unidas] con no menos de seis meses de antelación a la fecha de cierre que se decida. UN ١١- في حالة ما إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق استئماني أُنشئ عملا بهذه القواعد يتعين عليه إخطار ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ في أجل لا يقل عن ستة أشهر قبل تاريخ الانتهاء الذي يقرره.
    De conformidad con el párrafo 4.1.1.8 del manual financiero del ACNUR, si una cuenta bancaria no se ha utilizado durante al menos seis meses, debe cerrarse. UN ووفقاً للقاعدة التنظيمية 4-1-1-8 من الدليل المالي للمفوضية، يجب إغلاق أي حساب يظل دون استخدام لما لا يقل عن ستة أشهر.
    f) La tasa de lactancia materna exclusiva durante al menos seis meses es muy baja. UN (و) النسبة المنخفضة جداً لممارسة الرضاعة الطبيعية الخالصة لما لا يقل عن ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد