ويكيبيديا

    "يقيم عادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • residencia habitual
        
    • que resida habitualmente
        
    • residente habitual
        
    • reside habitualmente
        
    • que reside usualmente
        
    • residen habitualmente
        
    ii) Un apátrida cuya residencia habitual u ordinaria se encuentre en San Vicente y las Granadinas; UN `2 ' شخصا عديم الجنسية يقيم عادة أو بصورة طبيعية في سانت فنسنت وجزر غرينادين؛
    ¿Son aplicables las disposiciones pertinentes del Código Penal de la India a los actos cometidos en el extranjero por un ciudadano indio o por una persona que tenga su residencia habitual en la India? UN هل تنطبق الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات الهندي على الأفعال التي يرتكبها في الخارج مواطن هندي أو شخص يقيم عادة في الهند ؟
    d) Sea cometido por un apátrida que tenga residencia habitual en el territorio de ese Estado; o UN )د( يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يقيم عادة في أراضي تلك الدولة؛ أو
    Los tribunales de Brunei no son competentes para conocer de los delitos cometidos fuera de Brunei Darussalam por una persona que resida habitualmente en el país. UN 31 - إن محاكم بروني دار السلام ليست مخولة بالنظر في الأعمال الجنائية التي ترتكب خارج البلد من شخص يقيم عادة فيها.
    iii) Por un nacional o residente habitual de la República; UN `3 ' على يد مواطن من الجمهورية أو شخص يقيم عادة في الجمهورية؛ أو
    También pudo entrevistarse con el Padre Walrave Neven, que reside habitualmente en la Misión de los padres blancos de Gitega. UN وقابلت البعثة أيضا اﻷب فالراف نيفين، الذي يقيم عادة في بعثة اﻵباء البيض في جيتيغا.
    4. Sayed Mohammed Abdullah Nimr, un nacional de Egipto, casado, que reside usualmente en la localidad de Al Dakhlah, Nout, Nuevo Valle, Egipto, es un granjero. UN 4- السيد سيد محمد عبد الله نمر، مواطن مصري، متزوج يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع.
    c) Sea cometido por un apátrida que tenga residencia habitual en el territorio de ese Estado; o UN )ج( يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يقيم عادة في أراضي تلك الدولة؛ أو
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    b) El presunto infractor sea nacional del Estado Parte o tenga residencia habitual en su territorio. UN (ب) عندما يكون المجرم المتهم من مواطني تلك الدولة أو شخصا يقيم عادة في إقليمها؛
    b) El presunto infractor sea nacional del Estado Parte o tenga residencia habitual en su territorio. UN (ب) عندما يكون المجرم المتهم من مواطني تلك الدولة أو شخصا يقيم عادة في إقليمها؛
    - Un hecho cometido fuera de Samoa por un ciudadano de Samoa o por una persona que resida habitualmente en Samoa (independientemente de que esa persona se encuentre presente en Samoa o no); y UN - فعل ارتكب خارج ساموا من قبل شخص من رعايا ساموا أو يقيم عادة فيها، سواء كان ذلك الشخص موجودا في ساموا أو لا
    2. Los Estados Partes podrán adoptar las medidas que sean necesarias para declararse competentes respecto de los delitos que hayan tipificado de conformidad con el presente Protocolo cuando el delito sea cometido por un ciudadano suyo o por una persona que resida habitualmente en su territorio. UN ٢- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ ما قد يلزم من تدابير لممارسة ولايتها القضائية على اﻷفعال التي جرمتها وفقا لهذا البروتوكول، عندما يرتكب الجرم أحد مواطنيها أو شخص يقيم عادة داخل اقليمها.
    También están sujetos al pago de impuestos los dividendos, intereses, y emolumentos devengados o percibidos fuera de Gibraltar por toda persona que resida habitualmente en el Territorio, pero esos ingresos no son imponibles cuando están sujetos al pago de impuestos en el país donde son obtenidos y no son recibidos en Gibraltar. UN كما تخضع للضريبة أرباح الأسهم والفوائد والمرتبات المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب أي شخص يقيم عادة في جبل طارق. ولكن عندما يخضع الدخل للضريبة في البلد الذي نشأ فيه الدخل ولم يتم تحصيله في جبل طارق ينطبق عليه الإعفاء الضريبي.
    iv) Contra un nacional o residente habitual de la República; UN `4 ' ضد مواطن من الجمهورية أو شخص يقيم عادة في الجمهورية؛ أو
    En tales casos, deben establecerse límites precisos de presencia en un lugar particular o de ausencia del mismo, de acuerdo con las circunstancias prevalecientes en el país, para determinar si la persona es o no residente habitual de tal lugar. UN ففي هذه الحالات، يتعين أن تحدد بوضوح مدد التواجد في مكان معين أو الغياب عنه، تبعا للظروف السائدة في البلد، لتحديد ما إذا كان الشخص يقيم عادة في ذلك المكان أم لا.
    41. El Sr. Madison Namithanje, nacional de Malawi, reside habitualmente en la aldea de Machokola, autoridad tradicional de Mabuka, distrito de Mulange (Malawi). UN 41- السيد ماديسون ناميثانج، مواطن من ملاوي يقيم عادة في قرية ماتشكولا تحت سلطة مابوكا التقليدية بمقاطعة مولانجي في ملاوي.
    5. Islam Abdullah Ali Tony, un nacional de Egipto, que reside usualmente en la localidad de Al Dakhlah, Nout, Nuevo Valle, Egipto, es un granjero. UN 5- السيد إسلام عبد الله علي توني، مواطن مصري يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع.
    ¿Cuál es la competencia de los tribunales congoleños en cuanto a delitos cometidos en el exterior por congoleños por extranjeros que residen habitualmente en el Congo? UN ما هو اختصاص المحاكم الكنغولية عندما يتعلق الأمر بجرائم اقترفها مواطنون كونغوليون في الخارج و بجرائم اقترفها في الخارج شخص أجنبي يقيم عادة في الكونغو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد