Luego se me acercan y dicen que aman o que odian absolutamente lo que hago. | TED | ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً |
- Sí, ya. No sé a cual de nosotros odian más. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر أيً منا يكرهونه أكثر ؟ |
Hay una cosa que odian más que a ellos mismos. Policías. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يكرهونه أكثر مما يكرهون بعضهم البعض ، رجال الشرطة |
No hay nada que odien más en la cárcel que un soplón. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يكرهونه في السجن أكثر من الواشي |
Bueno, la mayoría del tiempo hablan de él como si lo odiaran a muerte. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عنه كما لو أنهم يكرهونه بشدة طوال الوقت |
Si la gente le odia como decís, ya tenéis la respuesta. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان الناس يكرهونه كما تقولين فإن لديك الإجابة هناك |
Odiaba a todo el mundo, y todos en el país le odiaban a él. | Open Subtitles | إنه يكره جميع من في المملكة وجميع من في المملكة يكرهونه |
Los que le quieren, los que le odian, los que no les importa un bledo él, o tú... | Open Subtitles | كلنا؟ أولئك الذين يحبونه اولئك الذين يكرهونه اولئك الذين لا يبالون به او أنت |
¡Las mujeres de mi clase de improvisación lo odian! | Open Subtitles | قلة نظره توقعه في مشاكل عديده النساء في صف التمثيل يكرهونه جداً |
Me refiero a que, si odian a alguien, le matan cuando se convierten en lobos. | Open Subtitles | أعني، أنهم يقومون بقتل أياً كان ما يكرهونه حينما يتحولون |
¿qué mejor que llevar a alguien a quien odian aún más? | Open Subtitles | لا يوجد أفضل من شخصٍ يكرهونه أكثر منكِ لتصطحبيه معكِ؟ |
Y ahora tienen un trabajo que odian y una vida que ni ellos mismos reconocen. | Open Subtitles | والآن لديهم عمل يكرهونه ويعشون حياة لا يدركون فيها شيئاً. |
Por todo lo que nos gusta, ellos lo odian. | Open Subtitles | لكُلّ الأسباب التي أحببنَاه لأجلها هم يكرهونه |
Las mujeres me pagan para asegurarse de no volver a despertar al lado de la persona que más odian en la vida | Open Subtitles | ... النّساء تدفع لي ليتأكّدن بأنّهنّ لن يصحون مُطلقاً مُجدّداً وهنّ يرقدن بِجانِب شخصِ يكرهونه أكثر شيءٍ في الحياة |
Los nobles ya le odian por tratar de usurpar el trono. | Open Subtitles | النبلاء يكرهونه مسبقا لمحاولة الاستيلاء على العرش |
Mis jefes odian estos casos porque los jueces los odian... y me informaron que iban tras un tráfico de heroína. | Open Subtitles | إن رئيسي يكره تلك القضايا بسبب أن القُضاة يكرهونه و لقد قيل لي أنّه تسعون وراء عصابة تجارة هيروين |
Aunque las autoridades lo odian... por hacer justicia por su propia mano. | Open Subtitles | ... الى فزع الشرطة لأنهم يكرهونه عندما يأخذ الناس القانون الى أيديهم. |
Bueno, se quedará con 20 jugadores que lo odian. | Open Subtitles | لكن النتيجة هي أن اللاعبين يكرهونه |
Tenemos que protegerlo por qué talvez lo odien | Open Subtitles | الذين لم ينتخبوه الذين يكرهونه على الأرجح |
No actúan como si lo odiaran. | Open Subtitles | لا يتصرفون وكأنهم يكرهونه |
Nunca será un campeón. La gente le odia. | Open Subtitles | لن يكون جاك بطلاً طالما هؤلاء الناس يكرهونه |
Los profesores le odiaban, los chavales le odiaban. | Open Subtitles | المعلمون كانوا يكرهونه. والأطفال كذلك. |
El Pequeño Chubby me explicó que lo que le dolió más que el agudo dolor en su fábrica de bebés era darse cuenta que todos lo odiaban. | Open Subtitles | تشابي الأصغر شرح لي أن ان الالم لم يكن في مكان اللكمه بل كان إدراكه بأن الجميع كانو يكرهونه. |