En la página 30, después del párrafo 12, añádase un nuevo párrafo que diga lo siguiente: | UN | في الصفحة ٣٣، تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٢، يكون نصها كما يلي: |
Por lo tanto, recomienda modificar el encabezamiento del proyecto de párrafo de manera que diga lo siguiente: | UN | ومن ثم فإنه يوصي بتعديل مقدمة مشروع الفقرة بحيث يكون نصها كما يلي: |
Al pie de la primera página debe añadirse una nota que diga lo siguiente: | UN | تضاف حاشية لصفحة الغلاف يكون نصها كما يلي: |
En relación con el literal a) proponemos que el texto quede como sigue: | UN | فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (أ)، نقترح أن يكون نصها كما يلي |
Añádase una nueva nota 2 del siguiente tenor: | UN | تضاف ملاحظة جديدة رقمها 2 يكون نصها كما يلي: |
Se sugirió que se añadiera un nuevo apartado en el párrafo 13.19, que dijera lo siguiente: | UN | 86 - واقترح إضافة فقرة فرعية للفقرة 13-19 يكون نصها كما يلي: |
Insértese un nuevo párrafo 40 bis, que debe decir lo siguiente: | UN | تضاف فقرة جديدة ٤٠ مكررا يكون نصها كما يلي: |
Añádase una nueva NOTA 2 debajo de la tabla 2.7.1 que diga lo siguiente: | UN | 2-7-2-4 تضاف ملاحظة 2 جديدة تحت الجدول 2-7-1 يكون نصها كما يلي: |
Después del antiguo párrafo 2.45, añádase un nuevo párrafo que diga lo siguiente: | UN | 8 - وبعد الفقرة 2-45 السابقة، تضاف فقرة جديدة يكون نصها كما يلي: |
Sustitúyase el antiguo párrafo 4.14 por un nuevo párrafo 4.13 que diga lo | UN | 22 - ويستعاض عن الفقرة 4-14 السابقة بفقرة جديدة رقمها 4-13، يكون نصها كما يلي: |
Añádase un nuevo 6.5.2.2.2 nuevo que diga lo que sigue, y modifíquese en consecuencia la numeración de los párrafos subsiguientes: | UN | 6-5-2-2-2 تضاف فقرة جديدة 6-5-2-2-2 بحيث يكون نصها كما يلي: ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعاً لذلك: |
1.1.3.1.5 Agréguese un nuevo párrafo 1.1.3.1.5.4 que diga lo siguiente: | UN | 1-1-3-1-5 تضاف فقرة جديدة 1-1-3-1-5-4 يكون نصها كما يلي: |
Añádase un nuevo párrafo 2.0.2.9 que diga lo siguiente: | UN | 2-0-2-9 تضاف فقرة جديدة 2-0-2-9 يكون نصها كما يلي: |
Añádase un párrafo nuevo que diga lo siguiente: | UN | 5-1-5-3-5 تضاف فقرة جديدة 5-1-5-3-5 يكون نصها كما يلي: |
Añádase un nuevo párrafo 6.2.1.5.3 que diga lo siguiente: | UN | 6-2-1-5-3 تضاف فقرة جديدة 6-2-1-5-3 يكون نصها كما يلي: |
Añádase un nuevo párrafo 6.2.2.1.5 que diga lo siguiente: | UN | 6-2-2-1-5 تضاف فقرة فرعية جديدة 6-2-2-1-5 يكون نصها كما يلي: |
Añádase un nuevo párrafo 6.5.2.4 que diga lo siguiente: | UN | 6-5-2-4 تضاف فقرة فرعية جديدة 6-5-2-4 يكون نصها كما يلي: |
En relación con el literal b) proponemos que el texto quede como sigue: | UN | فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب)، نقترح أن يكون نصها كما يلي: |
En relación con el literal d) proponemos que el texto quede como sigue: | UN | فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (د)، نقترح أن يكون نصها كما يلي: |
25. Con objeto de abordar las inquietudes expresadas en el párrafo 14 supra, se propuso introducir en el proyecto de artículo 19 un nuevo párrafo 5 bis del siguiente tenor: | UN | 25- بغية تبديد الشواغل المعرب عنها في الفقرة 14 أعلاه، قدم اقتراح بادراج فقرة 5 مكررا جديدة في مشروع المادة 19 يكون نصها كما يلي: |
Insértese una nueva subsección del siguiente tenor: | UN | 5-1-5-3 تدرج فقرة فرعية جديدة يكون نصها كما يلي: |
También se sugirió que se diera precedencia a la ley aplicable introduciendo para ello al principio del inciso a) del párrafo 1) un texto que dijera lo siguiente: “Con sujeción a la ley pertinente”. | UN | كما ذهب اقتراح آخر الى اعطاء اﻷسبقية للقانون المنطبق بادراج عبارة في نهاية الفقرة )١( )أ( يكون نصها كما يلي : " رهنا بأحكام القانون ذي الصلة " . |
Insértese un nuevo párrafo 52 bis, que debe decir lo siguiente: | UN | تضاف فقرة جديدة ٥٢ مكررا يكون نصها كما يلي: |
La ONG francesa, la Comisión consultiva nacional de derechos humanos, ha propuesto que se agregue una nueva oración al final del párrafo redactada en los siguientes términos: | UN | وقد اقترحت المنظمة الفرنسية غير الحكومية، وهي اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان إضافة جملة جديدة في نهاية الفقرة من النص الإنكليزي يكون نصها كما يلي: |