ويكيبيديا

    "يكون هناك أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • haber más
        
    • haya más
        
    • hay más
        
    • habrá más
        
    • haber mas
        
    • haber habido más
        
    • haber varias
        
    • no existe sólo
        
    No podrá haber más de tres observadores de un conjunto de Estados Partes solicitantes. UN لا يكون هناك أكثر من ثلاثة مراقبين من مجموع دول أطراف طالبة.
    No podrá haber más de tres observadores de un conjunto de Estados Partes solicitantes. UN لا يكون هناك أكثر من ثلاثة مراقبين من مجموع دول أطراف طالبة.
    Tiene que haber más de una forma de llegar a la cocina. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أكثر من طريقة للوصول إلى المطبخ.
    Esta estimación está sujeta a que no haya más de 400 testigos. UN ويتوقف هذا التقدير على ألا يكون هناك أكثر من ٤٠٠ شاهد.
    El principio de la distribución geográfica equitativa debe velar por que no haya más de un juez del mismo Estado. UN وينبغي أن يكفل مبدأ التوزيع الجغرافي ألا يكون هناك أكثر من قاض واحد من نفس الدولة .
    Por primera vez en la historia de la humanidad, hay más de 1.000 millones de personas malnutridas en todo el mundo. UN ولأول مرة في تاريخ البشرية، يكون هناك أكثر من بليون شخص يعانون من سوء التغذية على وجه الأرض.
    Se calcula que al final del mandato del Tribunal habrá más de 86.000 registros judiciales, con un total de más de 2 millones de páginas. UN وبحلول موعد انتهاء ولاية المحكمة، يُقدر أن يكون هناك أكثر من 000 86 سجل قضائي، تضم أكثر من مليوني صفحة.
    No podrá haber más de dos delegaciones que hablen a favor ni más de dos delegaciones que hablen en contra. UN ولن يكون هناك أكثر من وفدين اثنين يتكلمان في تأييد الاقتراح ولا أكثر من وفدين للكلام في معارضته.
    En 16 cm3 de suelo puede haber más de 12 km de estas células. TED في الانش المكعب الواحد، من الممكن أن يكون هناك أكثر من ٨ أميال من هذه الخلايا
    Dice que puede haber más minas en el edificio. Open Subtitles يقول بأنه قد يكون هناك أكثر من 50 لغم في المبنى
    Tiene que haber más en esta vida... un propósito para todos nosotros, un lugar donde pertenecer. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أكثر لهذه الحياة هدف لنا جميعا مكان للإنتماء
    Pero la inflación tiene otra implicación que marea... tiene que haber más de un Universo. Open Subtitles ولكن نظرية التمدد لها نتائج أخرى محيرة قد يكون هناك أكثر من كون واحد
    Pero debe haber más de una entrada al universo. Open Subtitles و لكن يجب أن يكون هناك أكثر من مفصل واحد فى العالم
    Va a haber más chicos oyentes en Carlton. Open Subtitles سوف يكون هناك أكثر الأطفال استماع لكارلتون.
    Quizás. Pero siempre está la posibilidad de que haya más de un malo. Open Subtitles ربما، ولكن هناك دائما إمكانية بأن يكون هناك أكثر من شخص واحد مخرب.
    Bueno, sólo esperemos que no haya más. Open Subtitles حسناً , دعينا نأمل بأنه لن يكون هناك أكثر من ذلك
    Tal vez haya más aviones de doble control. Open Subtitles ربما سوف يكون هناك أكثر طائرات المزدوج التحقق.
    Por lo tanto, cuando hay más de un Estado sucesor, no todos los Estados sucesores tienen la obligación de conceder su nacionalidad a todos los interesados. UN وبناء على ذلك، عندما يكون هناك أكثر من دولة خلف، لا تكون كل دولة من هذه الدول ملزمة بمنح جنسيتها لكل شخص معني.
    Pero habrá más. Open Subtitles حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا
    Podría haber mas de una chica en esto, sabes. Open Subtitles لا، ربما يكون هناك أكثر عن فتاة
    Solo digo que podría haber habido más de una persona allí arriba. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه من الممكن أن يكون هناك أكثر من شخص واحد!
    Es preciso actuar con cautela antes de sacar conclusiones acerca del número de personas desaparecidas sobre la base de esta cifra, ya que puede haber varias solicitudes sobre un mismo caso y además no siempre se informa al CICR de los casos que se han resuelto. UN إلا أنه ينبغي ممارسة الحذر في التوصل إلى استنتاجات بشأن أعداد المفقودين بالاستناد إلى هذا الرقم، ﻷنه قد يكون هناك أكثر من طلب واحد بشأن الشخص نفسه، وعلاوة على ذلك، فإن الحالات التي يتم التوصل إلى حل بشأنها لا يتم دائما إبلاغ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عنها.
    En ese sentido se examina el proceso de adopción de decisiones y la necesidad de ponderar los argumentos, hacer elecciones y llegar a la conclusión de que, en la mayor parte de las circunstancias, no existe sólo una solución posible. UN وتبحث الورقة عملية صنع القرارات والحاجة إلى وزن الحجج، وإجراء الاختيارات وإدراك أنه في معظم الظروف يكون هناك أكثر من حل واحد ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد