- Yo puedo llevarte a la estación. Seguro que al Sr. Skinner no le importa. | Open Subtitles | بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟ |
A él no le importa que le saquen fotos. | Open Subtitles | هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق. |
¿A tu jefe no le importará si un par de extraños se come su comida? | Open Subtitles | إن رئيسكي لن يمانع في أن زوجاً من الركاب المتطفلين يأكلان من طعامه؟ |
Espero que, quien se instale, no le importe las aves persas de allí. | Open Subtitles | أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة |
Seguro que a tu hombre no le importaría que su mujercita ganara 200.000 extra. | Open Subtitles | اراهن ان زوجك لن يمانع ان تحصل زوجته على مئتي الف اضافية |
No le molesta buscar entre las heces, así que no se contengan. | Open Subtitles | الأن، هو لا يمانع العمل مع الغائط لذا لاتبقي شيئ |
Asi que si a nadie le importa, solo dejemos que pase el tiempo. | Open Subtitles | إذا لم يمانع أحد ، فسأبقى هادئة حتى نهاية الحصة |
No le importa que requieras excesiva atención. | Open Subtitles | و لا يمانع مطلقاً بأن تكوني كابوس الصيانة عالية الدقه |
A mi casero no le importa si me retraso en el pago. | Open Subtitles | ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي لا .. |
si a Souleymane no le importa, ahora que ya resolvió sus problemas psicológicos, volvamos al imperfecto del indicativo. | Open Subtitles | حسناً, إن كان سليمان لا يمانع فالآن هو يقوم بمواساة نفسه, دعونا نعود إلى الفعل الماضي الناسخ |
Bueno, estoy segura de que no le importará comprarte una buena pieza de salmón. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون |
En ese caso a nadie le importará que termine esto en el coche. | Open Subtitles | في تلك الحالة لن يمانع آحد إذا أنهيت ذلك في السيارة |
¿Por qué no te buscas un contador que no le importe ignorar las reglas y dejas que se preocupe por eso en tu lugar? | Open Subtitles | لماذا لا تبحثين لنفسك عن محاسب لا يمانع أختراق القانون وتدعيه يهتم بالمال من أجلك ؟ |
O no le importaría, si lo supiese. A Crane no parece importarle. | Open Subtitles | كرين لا يبدو انه يمانع لم أعتقد بان أصدق ابداً |
Y a nadie le molesta. La recibimos con gusto. | TED | ولا أحد يمانع هذا التصرف .. بل الجميع يرحب به. |
Definitivamente tranquilo. No le importaba si nosotros llegabamos. Un poco tarde o no del todo. | Open Subtitles | كان يراعي شعورنا ولا يمانع لو تأخرنا قليلاً ، أو لم نحضر |
Espero no le moleste que lo llame Brian en vez de Agente Shepard. | Open Subtitles | ارجو ألا يمانع ان اناديه باسم براين بدلاً من العميل شيبرد |
¿No le molestará que salgas conmigo? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بأنه لن يمانع خروجك معي ؟ |
Y además estoy bien con él, me gustaría presentarles a todos a mi novio. | Open Subtitles | ولذلك، إن كان لا يمانع أريد أن أعرّفكم جميعاً على خليلي |
La delegación de su país considera que el texto debe mantenerse, pero no se opone a que lo vuelva a examinar el Grupo de Trabajo. | UN | ويعتقد وفده أنه ينبغي الاحتفاظ بهذا النص ولكنه لا يمانع أن يتناوله الفريق العامل مرة أخرى. |
A Jesús no le importó caminar con desconocidos. El mismo era uno. | Open Subtitles | يسوع لم يمانع بالمشيء مع الغرباء هو بنفسه كان غريب |
A papá no le importan los escándalos. Es senador. | Open Subtitles | أبي لا يمانع بفضيحة صغيرة إنه سيناتور |
No le importara, Sr. Capote. Intenta probar demencia como su defensa. | Open Subtitles | أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون شاهد علي اختلاله العقلي حتي يكون كدفاع |
Existe una impresión generalizada de que el Programa es renuente a compartir información y hacerla fácilmente accesible a todos aquellos que pueden necesitarla. | UN | وهناك انطباع عام مؤداه أن البرنامج يمانع في اقتسام المعلومات وتيسيرها لكل من قد يكون في حاجة إليها. |