Los créditos estimados en 7.300 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٩٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٣ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك. |
El crédito de 12.800 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, guarda relación con funciones oficiales. | UN | ١٠٢ - يتصل الاعتماد البالغ ٨٠٠ ١٢ دولار وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باﻷنشطة الرسمية. |
Se necesitará un crédito de 202.500 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, para: | UN | ٩١-٦٣ مطلوب رصد اعتماد مقدر بمبلغ ٠٠٥ ٢٠٢ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، من أجل: |
Los créditos estimados en 7.300 dólares, que no registran variación en valores reales, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٣٩ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك. |
Una suma estimada de 7.100 dólares, que no supone una variación en valores reales, se utilizaría para comunicaciones. [nuevo] | UN | ١٢-٥٧ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ١٠٠ ٧ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، ﻷغراض الاتصالات. ]فقرة جديدة[ |
Los créditos por valor de 2.400 dólares, que mantienen la partida al mismo nivel, se solicitan para sufragar los gastos por concepto de atenciones sociales. | UN | ٧٢ جيم - ٢٤ سيغطي المبلغ المدرج وهو ٠٠٤ ٢ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
Un crédito de 4.200 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, sufragará el costo de suministros de oficina fungibles. | UN | ٩١-٨٣ يلزم مبلغ مقدر يبلغ ٠٠٢ ٤ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، للوازم المكاتب القابلة للاستهلاك. |
El monto estimado del crédito, 1.422.200 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se divide en: | UN | ٩١-٧٥١ يوفر التقدير البالع ٠٠٢ ٢٢٤ ١ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلي: |
Se necesitarán créditos por un total de 224.000 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, para honorarios que han de pagarse a los miembros de los siguientes comités: | UN | ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٢٢ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية: |
Esos créditos, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizarán para contratar al personal técnico necesario para el funcionamiento y el mantenimiento de los medios técnicos para las producciones y los servicios radiofónicos y visuales; | UN | ويتصل هذا التقدير، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالموظفين التقنيين اللازمين لتشغيل وصيانة المرافق التقنية للمنتجات والخدمات اﻹذاعية والمرئية؛ |
El crédito de 800 dólares, calculado a nivel de la base de mantenimiento, corresponde a funciones oficiales. | UN | ٧٢ ألف - ٠١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتغطية تكاليف الحفلات الرسمية. |
La suma estimada de 43.900 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponde a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٨-١٩ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٤٣ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El crédito estimado de 1.717.600 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se utilizaría para sufragar los puestos que se indican en el cuadro 9.32. | UN | ٩-٩٧١ سيغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٦ ٧١٧ ١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٩-٢٣. |
Se necesitará un crédito de 202.500 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, para: | UN | ٩١-٦٣ مطلوب رصد اعتماد مقدر بمبلغ ٥٠٠ ٢٠٢ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، من أجل: |
Un crédito de 4.200 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, sufragará el costo de suministros de oficina fungibles. | UN | ٩١-٨٣ يلزم مبلغ مقدر يبلغ ٢٠٠ ٤ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، للوازم المكاتب القابلة للاستهلاك. |
El crédito de 2.600 dólares, sin variación en valores reales, permitiría sufragar los gastos de atenciones sociales. | UN | ٣-٧٨ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
El crédito de 2.600 dólares, sin variación en valores reales, permitiría sufragar los gastos de atenciones sociales. | UN | ٣-٢٣ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
Una suma estimada de 3.300 dólares que no supone una variación en valores reales, se utilizaría para sufragar el costo de los suministros de oficina. [nuevo] | UN | ١٢-٥٨ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٣٠٠ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية. ]فقرة جديدة[ |
Los créditos por valor de 2.400 dólares, que mantienen la partida al mismo nivel, se solicitan para sufragar los gastos por concepto de atenciones sociales. | UN | ٢٧ جيم - ٤٢ سيغطي المبلغ المدرج وهو ٤٠٠ ٢ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
Los recursos por valor de 39.500 dólares, que se mantienen al nivel actual, corresponden a los honorarios de un experto en sistemas de información que se contrataría para ayudar a mejorar la capacidad de la Subdivisión en relación con la Internet. | UN | ٥٢-١٦ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٠٠٥ ٩٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بأتعاب خبير نظم المعلومات الذي ستنشأ الحاجة إليه للمساعدة في تحسين قدرات الفرع في مجال اﻹنترنِت. |
b) La suma de 46.900 dólares, que no supone variación en valores reales, se destinaría a organizar dos reuniones de grupos de expertos sobre la campaña mundial de seguridad en la tenencia y sobre políticas y prácticas óptimas en materia de seguridad en la tenencia. | UN | )ب( سيلزم مبلغ قدره ٩٠٠ ٤٦ دولار وهو ما لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتنظيم اجتماعين لفريق الخبراء عن الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة وعن السياسة والممارسة الجيدة لضمان الحيازة. |
A.26.70 La suma de 20.000 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a la sustitución y actualización de equipo anticuado de procesamiento de datos y automatización de oficinas. | UN | ألف-26-70 يغطي المبلغ 000 20 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف استبدال ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المتقادمة والتشغيل الآلي للمكاتب. |
Los recursos solicitados de 4.400 dólares, con los que se mantiene el nivel anterior, corresponden a la adquisición de publicaciones estadísticas especiales y datos producidos por servicios de estadísticas nacionales e internacionales. | UN | ٨١-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بشراء خدمات المنشورات والبيانات اﻹحصائية الخاصة المقدمة من الدوائر اﻹحصائية الوطنية والدولية. |
A.25.18 La suma de 639.200 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a asistencia temporal general y horas extraordinarias. | UN | ألف-25 - 18 مبلغ 200 639 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يتصل بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي. |
Los recursos estimados para mantener esta partida al nivel anterior, de 527.300 dólares, corresponden a las necesidades de personal de la secretaría, que se exponen en el cuadro 12.8. [anterior párr. 12.28] | UN | ٢١-٩٢ يتصل التقدير البالغ ٠٠٣ ٧٢٥ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالاحتياجات من الموظفين لﻷمانة على النحو المبين في الجدول ٢١-٨. ]الفقرة ١٢-٢٨ سابقا[ |
Sobre la base de la experiencia adquirida en la financiación de esas misiones, se solicita un crédito de 75.000 dólares, que representa el nivel de mantenimiento de la base. | UN | واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق. |