También estamos convencidos de que no Podemos hablar de una paz duradera en Sierra Leona sin una reconciliación nacional. | UN | ونحن مقتنعون أيضا بأنه، من دون مصالحة وطنية، لا يمكننا التحدث عن سلم دائم في سيراليون. |
Oye, lo siento, ¿pero Podemos hablar de algo que no sea trabajo? | Open Subtitles | آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟ |
Y luego, cuando vuelvas aquí, Podemos hablar de ser una sola sangre, primo. | Open Subtitles | ثم حين نعود هنا يمكننا التحدث عن كوننا من دم واجد |
Y entonces Podemos hablar sobre esto cuando no estemos tan apurados. | Open Subtitles | و عندها يمكننا التحدث عن هذا من دون أن نكون مستعجلين جداً ؟ |
Lo que sería mejor, porque, ya sabes, Podríamos hablar de la película. | Open Subtitles | من المحتمل أن ذلك أفضل لأنه يمكننا التحدث عن الفيلم |
Escucha, me levanté tarde, no he tomado mi café, así que, ¿podemos hablar de lo que sea esto, como en una hora? | Open Subtitles | انصت، لقد نمت متأخراً، ولم أتناول قهوتي لذا، هل يمكننا التحدث عن أياً ماتريد التحدث بشأنه خلال ساعة ؟ |
Podemos hablar de retos y luchas de manera abierta, en lugar de que todos simulen que están bien hasta que es demasiado tarde. | TED | يمكننا التحدث عن التحديات والمشاكل بطريقة مفتوحة، بدلًا من تظاهر الجميع بأنهم بخير حتى يفوت الأوان. |
¿Podemos hablar de esto cuando vuelva a la oficina? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟ |
Oh, Podemos hablar de finanzas y estrategia para el proceso. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الحالة المادية و عن أستراتيجية المحاكمة |
- Podemos hablar de esto otro día. - Absolutamente. | Open Subtitles | ـ يمكننا التحدث عن ذلك في وقت آخر ـ بالتأكيد |
Podemos hablar de "Chinese democracy" tan pronto... | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن "الديمقراطية الصينية" بمجرد |
Podemos hablar de cualquier cosa eso es más que amigos. | Open Subtitles | أنا وأنت .. يمكننا التحدث عن أي شيء هذا أكثر من صداقة |
Si no lo es, ¿podemos hablar de la canela? | Open Subtitles | لو لم تكن هي السر، فهل يمكننا التحدث عن القرفة؟ |
¿Podemos hablar de las circunstancias actuales? | Open Subtitles | ياسادة هل يمكننا التحدث عن الظروف الراهنة؟ أربعة عشر سنة من الغطاء |
Podemos hablar de él, colega. ¿Quieres conocerle? | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن المسيح هل تريد مقابلته ؟ |
Oye, ¿podemos hablar sobre algo más aparte de cáncer? | Open Subtitles | حسناً , هل يمكننا التحدث عن شئ ليس له علاقة بالسرطان؟ |
Podemos hablar sobre la operación, tu carrera, lo que quieras. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن العملية الجراحية وعن مستقبلك المهني,أَيَّما تحبي |
No Podemos hablar sobre esto porque no queda nada que decir. | Open Subtitles | لا يمكننا التحدث عن ذلك لأنه لم يتبقى شيء لنقوله. |
Podríamos hablar de eso luego, u otro día, si tenemos tiempo. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن هذا لاحقا، أو في وقت آخر |
¿No Podemos hablarlo? | Open Subtitles | كيف لا يمكننا التحدث عن هذه الأشياء معاً؟ |
Por favor, sólo prométeme que tan pronto como esto termine podremos hablar de todo lo que ha sucedido. | Open Subtitles | ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى. |
Quizás después del almuerzo, podríamos hablar sobre tu puf de cuero. | Open Subtitles | ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح |
Entonces hablaremos de esto mañana, pero por favor no me pongas en la posición de tener que decidir por ti porque no piensas lo suficiente tú misma. | Open Subtitles | بعدها يمكننا التحدث عن الأمر غدا لكن من فضلك لا تضعيني في موقع لتغيير وجهة نظرك |
Voy a desenterrar la pata para que podamos hablar de lo que tengo. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم باخراج قدمى من فمى حتى يمكننا التحدث عن ما لدى |
De policía a policía, tú y yo podemos hablar del problema, cómo solucionarlo. | Open Subtitles | من شرطي إلى شرطي آخر، يمكننا التحدث عن المشكلة وطريقة حلّها |