ويكيبيديا

    "يمكنني أن أقول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puedo decir
        
    • podría decir
        
    • puedo decirte
        
    • puedo decirle
        
    • diría que
        
    • podía decir
        
    • puedo decirlo
        
    • puedo afirmar
        
    • me atrevo
        
    • puedo informar
        
    Bueno, no puedo decir que no a mi novia, o su hermana, ¿cierto? Open Subtitles حسنا, لا يمكنني أن أقول لا لعروستي أو لأختها, أليس كذلك؟
    Por primera vez en mi vida puedo decir, sin duda alguna que estoy justo en el lugar correcto. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن أقول بدون أي شك أنه هذا هو مكاني بالضبط
    Cada vez que miro eso, todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. Open Subtitles وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي
    Bueno, después de pasar unas horas en el coche con él puedo decir que el agente DiNozzo es un investigador capacitado. Open Subtitles حسنا، بعد أن أمضيت بضع ساعات في السيارة معه، يمكنني أن أقول أن العميل دينوزو هو محقق بارع
    No lo has dicho, pero yo te puedo decir que estás colgada. Open Subtitles أنت لم يفعل، ولكن يمكنني أن أقول التي تعلق أنت.
    Por lo que puedo decir... los riesgos no son tan altos como dices. Open Subtitles ، من خلال ذلك يمكنني أن أقول أن نسبة المخاطر مرتفعة
    No puedo decir que la situación haya cambiado mucho. UN ولا يمكنني أن أقول بأن هذا الوضع تغير كثيرا.
    Creo, y no puedo decir nada más, que ciertamente no tenemos la intención de prolongar esta situación ni de demorar la decisión al respecto. UN وأعتقد بأنه يمكنني أن أقول أيضاً إن النية ليست بالتأكيد إطالة ذلك واتخاذ قرار متأخر بشأن ذلك.
    Sobre la base de las experiencias del Canadá, puedo decir con cierta autoridad que los recortes presupuestarios en sí mismos no son la respuesta adecuada. UN واستنادا إلى تجربتنا في كندا يمكنني أن أقول بثقة إن تخفيــــض الميزانيـــة في حد ذاته ليس هو الحل.
    En cuanto a la contribución de Irlanda, puedo decir con cierto orgullo que contamos con uno de los programas de cooperación para el desarrollo de más rápido crecimiento del mundo de hoy. UN فبالنسبة لمساهمة أيرلندا، يمكنني أن أقول بشيء من الفخر إن لدينا واحدا من أسرع برامج التعاون اﻹنمائي نموا في العالم.
    Por ello, puedo decir de forma categórica que, por todas esas razones, las armas de destrucción en masa no tienen lugar en la estrategia defensiva en mi país. UN وبالتالي، يمكنني أن أقول بشكل قاطع إنه لكل هذه الأسباب، لا مكان لأسلحة التدمير الشامل في الاستراتيجية الدفاعية لبلدي.
    Hoy puedo decir que la Unión Europea intensifica de manera considerable su apoyo al Pakistán y a su pueblo. UN واليوم، يمكنني أن أقول إن الاتحاد الأوروبي يزيد بقدر كبير من دعمه لباكستان وللشعب الباكستاني.
    No demostraré el comportamiento doloroso, pero les puedo decir que en este momento no tengo ningún dolor. TED أنا لن أمثل سلوك الألم، لكن يمكنني أن أقول لكم أنني لا أشعر بأي ألم حالياً
    Si hay una palabra de consuelo que puedo decir es solo esta: Open Subtitles إذا كان هناك أي كلمة يمكن أن تريحه يمكنني أن أقول هذا :
    No puedo decir el porqué por favor, no me lo pregunten. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني
    Si veo a un psicólogo, estoy protegida, puedo decir cosas. Open Subtitles إن ذهبت لمقابلة الطبيب النفساني فأنا تحت الحماية يمكنني أن أقول الأشياء تباً
    puedo decir lo que se me antoje y no te acordarías, jodido retrasado mental. - Cierra la boca. Open Subtitles يمكنني أن أقول كل ما أريد ولن تتذكر أي شيء، أيها المعاق
    Es decir, podría decir que le ordeno, pero eso sería más como una orden. Open Subtitles أعني، يمكنني أن أقول أنني أرغمه، ولكن ذلك سيصبح كأنني آمره
    No, pero puedo decirte, que en base a la localización de esta imágen, quien llevara puestas esas botas estuvo colgado de la pasarela. Open Subtitles لا، لكن يمكنني أن أقول لك، إستنادًا على الموقع لهذه الصورة، من كان يلبس هذه الأحذية كان يتدلى من المنصة
    Es una de las pocas personas que ha estado aquí a quién puedo decirle eso. Open Subtitles أنت واحد من القليلين الذين تواجدوا هنا والذين يمكنني أن أقول لهم هذا
    Incluso diría que nada se mueve en la buena dirección excepto las mencionadas relaciones bilaterales. UN بل الأكثر من ذلك، يمكنني أن أقول إن ليس ثمة شيء يتحرك في الاتجاه الصحيح، باستثناء العلاقات الثنائية الآنفة الذكر.
    Donde podía decir las cosas con música, cuando las palabras no eran suficientes. Open Subtitles أين يمكنني أن أقول الأشياء بالموسيقى، عندما لا تكون الكلمات كافية وحسب.
    Ahora puedo decirlo porque mi orgullo murió con él. Open Subtitles يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه
    No obstante, puedo afirmar sin exageración que Maldivas disfruta en la actualidad de más libertades que en ningún otro momento de su historia. UN ومع ذلك، يمكنني أن أقول من دون مبالغة إن ملديف تتمتع اليوم بحريات أكثر من أي مرحلة أخرى في تاريخنا.
    Dados sus resultados, me atrevo a decir que se han abierto nuevos horizontes para el fomento de nuestro comercio mutuo. UN ونظرا لنتائجها، يمكنني أن أقول إن اﻵفاق الجديدة للنهوض بتجارتنا المتبادلة قد فتحت.
    Por ahora no puedo informar de ningún resultado concreto que se haya obtenido de estas consultas. UN وفي الوقت الحاضر لا يمكنني أن أقول إن هذه المشاورات قد افضت إلى أية نتيجة ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد