Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
- Todo lo que puedo decir es que no soy un asesino. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كل ما يمكنني قوله هو أنني لست قاتلا |
Y lo que puedo decir es que en el 2016, los médicos no irán por ahí con estetoscopios. | TED | وما يمكنني قوله هو أنه في عام 2016، لن يتجول الأطباء مع السماعات. |
Bueno, todo lo que puedo decirte es lo que no es. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Lo único que puedo decir es que el veredicto del jurado hace justicia y, de ese modo, nos sirve a todos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة وبتلك الطريقة لم يكن قرارهم لخدمتنا |
Y todo lo que puedo decir, es que esto no se repetirá nunca más. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني قوله هو أن هذا لن يحدث مجدداً |
Todo lo que puedo decir es que después del fiasco de esta noche tengo que replantear la tabla de asientos para la boda. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Todo lo que puedo decir es que estoy felíz de que estés aquí. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني ممـتـن لأنكِ هنا |
Lo único que puedo decir es que el veredicto del jurado hace justicia y, de ese modo, nos sirve a todos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة وبتلك الطريقة لم يكن قرارهم لخدمتنا |
Todo lo que puedo decir es que hasta las 3 PM debemos evitar todos los accidentes y heridas, o todo iremos a la casa pobre | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Todo lo que puedo decir es que la adopción es un regalo maravilloso. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة |
Bueno, todo lo que puedo decir es que si los matamos, deben haber sido chicos malos. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Todo lo que puedo decir es que ninguno está del todo equivocados. Es lo mejor que puedo hacer ahora mismo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Por ahora, lo único que puedo decir es que creo que tenemos que prestar atención a la formación de nuestros policías. | Open Subtitles | أما الآن، كل ما يمكنني قوله هو أعتقد أن لدينا لإلقاء نظرة في تدريب الشرطة. |
Bueno, todo lo que puedo decir es, trabajen más rápido. | Open Subtitles | حسناً , كل ما يمكنني قوله هو إعملوا بسرعة |
Lo único que puedo decirte es que este tipo debe morir. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت |
Lo único que puedo decirte es que esto no está escrito en ningún idioma. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو... أن هذه الحروف ليست في أية لغة. |
Entonces, ¿la próxima vez que él mire una foto de Rebecca, todo lo que puede decir es "mojado"? | Open Subtitles | ثم، في المرة القادمة وقال انه يتطلع في صورة ريبيكا، كل ما يمكنني قوله هو "الرطب"؟ |