No puede hacer nada por usted, pero tal vez pueda ayudar a sus hijos. | Open Subtitles | لا يمكنها فعل أي شيء من أجلكِ ولكن يمكنها ربما مساعدة أطفالكِ |
Y aquí es donde se debe hacer un gran esfuerzo para motivarlas desde una edad muy temprana, decirle a esa chica que puede hacer cualquier cosa. | TED | وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر، لنبين لتلك الفتاة أنه يمكنها فعل أي شيء. |
La India puede hacer cualquier cosa... en cualquier sitio... en cualquier momento | Open Subtitles | الهند يمكنها فعل اى شىء فى اى مكان فى اى وقت |
Pero nada le sucedía; no podía hacer ningún trabajo hasta que la dejaban caer y cambiaba de estado. | TED | سيحدث لها، لا يمكنها فعل شئ حتى أسقطها فتقوم بتغيير حالاتها |
Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo. | TED | لدينا آلالاف الكائنات الحية التي يمكنها فعل نفس الشئ. |
Solo una clase media próspera puede hacerlo. | TED | فقط الطبقة الوسطى المزدهرة يمكنها فعل ذلك. |
Sin embargo, ella no puede hacer eso desde la cárcel, y entonces solicita que los reclamos a la policía y al seguro sean retirados. | Open Subtitles | و مع ذلك لا يمكنها فعل هذا من السجن و تطلب أيضاً ان تسحبي دعوتي الشرطة و شركة التأمين |
Mi pequeña puede hacer lo que se proponga. | Open Subtitles | فتاتي الصغيرة يمكنها فعل أيّ شئ لو أنها أرادته |
Si la madre de alguien puede ser tan cruel si puede hacer algo tan horrible... | Open Subtitles | اذا كانت ام شخص يمكنها فعل هذه الفعلة الرخيصة اذا كانت تستطيع فعل هذا الفعل المنحط |
¡No, no! Tracy no puede hacer esto. No puede dejarlo acá. | Open Subtitles | لا , تريسي لا يمكنها فعل ذلك لا يمكنها تركه هنا |
Esto es ultrajante. No puede hacer eso. | Open Subtitles | هذا تجاوز للحدود,لا يمكنها فعل ذلك |
Querida, ella puede hacer todo. | Open Subtitles | عزيزتي .. المرأة يمكنها فعل اي شيئ اي شيئ |
Soy la única que puede hacer esto. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك |
¿Se puede hacer eso, puedes demandar a tus propios hijos? | Open Subtitles | هل يمكنها فعل ذلك؟ أيمكن بأن ترفع دعوى قضائية على أطفالك؟ |
y...y ahora tengo miedo de que piense que puede hacer lo mismo. | Open Subtitles | و... والآن أخشى أن تعتقد إنها يمكنها فعل نفس الشيء. |
Jenny, creo que la gente puede hacer mucho mas de lo que se imaginan. | Open Subtitles | جيني ، اعتقد أن الناس يمكنها فعل أشياء لايتخيلون فعلها |
¡No es justo! No puede hacer eso. ¿Puede? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا , لايمكنها فعل ذلك هل يمكنها فعل ذلك ؟ |
Yo viví toda mi vida creyendo que la policía podía hacer lo correcto. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي في إعتقاد أن الشرطة يمكنها فعل الصواب |
Nosotros tenemos medicinas, tenemos herramientas que pueden hacer lo mismo. | Open Subtitles | نمتلك الأدوية، ونمتلك الأدوات التي يمكنها فعل الشيء نفسه |
Si ella quiere casarse con alguien ella puede hacerlo. | Open Subtitles | لو كانت تريد أن تتزوج أحداً يمكنها فعل ذلك |
No pudo hacer nada entonces y no puede hacer nada ahora. | Open Subtitles | لم يمكنها فعل شئ ولا يمكنها فعل شئ الان |
Nunca creí que un romance podría hacer algo más que destruir una relación. | Open Subtitles | لم أعتد أبداً أن أعتقد ان علاقة يمكنها فعل أية شيء عدا تدمير علاقة. |
Donde cayó, pudo haber hecho algo así fácilmente. | Open Subtitles | عندما هبطت، يمكنها فعل شئ كهذا بسهولة |
No, eso pudo haberlo hecho ella sola. | Open Subtitles | -كلا، كان يمكنها فعل ذلك بمفردها |