En un solo bosque, un árbol madre puede estar conectado a cientos de árboles. | TED | في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى. |
Creo que lo que para mí es más interesante es la industria del deporte... que puede o no ser considerada industria relevante. | TED | أعتقدُ أن الشيء الأكثر إلحاحًا بالنسبة لي في بعض النواحي هو مجال الألعاب الرياضية يمكنُ القول أنها عالية الخطورة. |
El simple hecho de hablar con los niños sobre los medios puede ser increíblemente poderoso. | TED | مجرد القيام بالحديث مع الأطفال حول وسائلهم يمكنُ أن تكون فعالة بشكلٍ مدهش. |
Asimismo, las organizaciones basadas en la fe pueden apoyar la transferencia de habilidades y conocimientos básicos. | TED | بالمثل، يمكنُ للمؤسـسات الدينية دعم نقل المهارات المهمة والمعرفة. |
Los cambios que queremos no pueden alcanzarse soñando; también requiere acción. | TED | فالتغييرات التي نرغبُ فيها، لا يمكنُ تحقيقها من خلال الحلم فقط ولكنها تتطلبُ العمل كذلك. |
Estamos en una situación que podría revelarse como un fenómeno natural que no entendemos o una tecnología alienígena que no entendemos. | TED | نحنُ في وضع يمكنُ أن يظهر للعيان لتكون ظاهرة طبيعية لا نفهمها أو تقدم تكنلوجي فضائي لا ندركه. |
Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
Pudo ser la hermana que nunca tuve. | Open Subtitles | هي كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ الأخت أنا ما كُنْتُ. |
Es entonces cuando el potencial de estas herramientas puede convertirse en realidad. | TED | وذلك عندما يمكنُ أن تصبح إمكانات هذه الأدوات حقيقة واقعة. |
El dice que remueve la salsa pero la verdad es que él también puede ver que podría haber sido. | Open Subtitles | يَقُولونَ إذا حرك الصلصة فقط قليلا، هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى أيضاً الذي كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
Tuvo los mejores cirujanos que el dinero puede comprar, pero puedes contarlos. | Open Subtitles | جلبوا لهُ أفضل جرّاح يمكنهُ شراءهُ لكنّ مازال يمكنُ تمييزه |
Muchas de nuestras organizaciones basadas en la fe tienen mucha riqueza que puede utilizarse para el cambio social. | TED | لدى العديد من مؤسـساتنا الدينية كميات هائلة من الثروة التي يمكنُ استخدامها من أجل التغيير الاجتماعي. |
Creo que hay mucho potencial que puede llevarse a cabo, cuando nos adentramos en la brecha de la fe y de la mano, intentamos resolver muchos de nuestros problemas. | TED | وأعتقد يمكنُ تحقيق أكثر من ذلك بكثير عندما نسيرُ عبر فجوة الإيمان جنبًا إلى جنب في محاولة لحل العديد من المشاكل. |
"Lío" puede ser liberador, "lío" puede ser empoderamiento, "Lío" puede ser una forma de aprovechar múltiples puntos fuertes. | TED | يمكنُ للفوضى أن تكون محرّرة، ويمكن لها أن تكون تمكينًا، يمكنُ للفوضى أن تكون وسيلة للاستفادة من نقاط قوى متعددة. |
Esto, esta es la belleza que puede cambiar a las personas a mejores personas, al encender una luz especial en sus ojos. | TED | هذا هو الجَمال الذي يمكنُ أن يغير الناس إلى أناس أفضل، من خلال إيقاد نور خاص في أعينهم. |
Déjenme darles tres ejemplos más de lo que esta tecnología puede hacer. | TED | دعوني أعطيكم ثلاثة أمثلة أخرى لما يمكنُ أن تقوم به تقنيتنا. |
Primero, las narrativas suelen ser demasiado simples, pues el punto de una narración es despojarla, no solo en 18 minutos, pues la mayoría de las narrativas pueden presentarse en una oración o dos. | TED | أولا، يميل سرد القصص أن يكون بسيطًا للغاية، لأن هدف القصة هو تجريد المغزى، ليس فقط في 18 دقيقة، ولكن يمكنُ تعريف معظم القصص في جملة أو اثنتين. |
¿Cómo pueden los sordos estar en el ejército? | TED | كيف يمكنُ للصُم أن يكونوا في الجيش، أليس كذلك؟ |
Y según hemos aprendido de los mecanismos de emisión monetaria los problemas que surgen pueden ser mitigados por reglas. | TED | و، كما تعلّمنا مع مخططات طباعة الأموال، يمكنُ تهدئة مخاوفنا مهما كانت عن طريق القوانين. |
Entonces estas diciendo que el sueño podría haber sido acerca de Mamá? | Open Subtitles | ثمّ تَقُولُ الذي الحلمَ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ حول الأمِّ؟ |
Piensa que Pudo haber sido este tipo? | Open Subtitles | فكّرْه كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ هذا الرجلِ؟ |