los gobiernos deberían adoptar sus propias decisiones en lo relativo a las opciones de prestación de servicios y el modo de hacer frente a las necesidades de los pobres. | UN | ينبغي أن تتخذ الحكومات بنفسها القرارات المتعلقة بخيارات توفير الخدمات وبكيفية معالجة احتياجات الفقراء. |
los gobiernos deberían adoptar las siguientes medidas: | UN | 88 - ينبغي أن تتخذ الحكومات الإجراءات التالية: |
3. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 3- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
Por consiguiente, los gobiernos deberían tomar medidas especiales para que la información sobre la prevención, la educación y los programas de atención puedan llegar a esos grupos. | UN | ولذلك ينبغي أن تتخذ الحكومات التدابير الاجتماعية لتصل إلى هذه المجموعات بمعلومات الوقاية والتثقيف وبرامج الدعاية. |
19. Con la asistencia de la UNCTAD, los poderes públicos deben adoptar medidas apropiadas para proteger las denominaciones y los logotipos utilizados por el programa de Centros de Comercio en el plano nacional. | UN | ٩١- ينبغي أن تتخذ الحكومات التدابير المناسبة لحماية اﻷسماء والعلامات التي يستخدمها برنامج النقاط التجارية على المستوى الوطني، بمساعدة اﻷونكتاد. |
4. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 4- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
Sostenibilidad 6. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 6- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
7. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 7- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
8. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 8- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
9. los gobiernos deberían adoptar medidas a fin de asegurarse de que: | UN | 9- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل ضمان ما يلي: |
10. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 10- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
11. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 11- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
3. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 3- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
4. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 4- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
Sostenibilidad 6. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 6- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
7. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 7- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
8. los gobiernos deberían adoptar medidas para: | UN | 8- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل: |
9. los gobiernos deberían adoptar medidas a fin de asegurarse de que: | UN | 9- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل ضمان ما يلي: |
82. los gobiernos deberían tomar medidas para corregir los desequilibrios existentes en la representación y la participación de las mujeres pertenecientes a minorías en el empleo, el acceso a los mercados de trabajo, el progreso económico y el desarrollo. | UN | 82- ينبغي أن تتخذ الحكومات إجراءات لتصحيح اختلال التوازن في تمثيل ومشاركة نساء الأقليات في مجال العمل ووصولهن إلى أسواق العمل واستفادتهن من التقدم الاقتصادي والتنمية. |
15. los gobiernos deberían tomar todas las medidas necesarias para garantizar la protección de las mujeres pertenecientes a minorías que desempeñan funciones de liderazgo y pueden correr mayor riesgo de violencia, así como la protección de los defensores de los derechos de esas mujeres. | UN | 15- ينبغي أن تتخذ الحكومات جميع التدابير اللازمة لضمان حماية المدافعين عن حقوق نساء الأقليات وحماية نساء الأقليات اللاتي يضطلعن بدور قيادي وهن المعرضات أكثر من غيرهن للعنف. |
- Párrafo 19: " Con la asistencia de la UNCTAD, los poderes públicos deben adoptar medidas apropiadas para proteger las denominaciones y los logotipos utilizados por el Programa de Centros de Comercio en el plano nacional. " | UN | * الفقرة 19: ينبغي أن تتخذ الحكومات التدابير المناسبة لحماية الأسماء والعلامات التي يستخدمها برنامج النقاط التجارية على المستوى الوطني بمساعدة الأونكتاد " . |
Los gobiernos deben adoptar medidas para crear y apoyar la capacidad de las organizaciones de personas con discapacidad de participar plenamente en la aplicación y vigilancia de la Convención. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات لبناء ودعم قدرة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة بشكل كامل في تنفيذ الاتفاقية ورصدها. |