Y todos los días, te ve en esta foto y te espera. | Open Subtitles | و في كل يوم ينظر إلى هذه الصورة و ينتظرك. |
Te lo arreglé todo, tu tío te espera, te ha conseguido trabajo en Munich. | Open Subtitles | ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة. |
Este camino ahora me dice que... en algún lugar, alguien me está esperando | Open Subtitles | هذا الطريق يقول لى فى مكان ما هناك شخص ما ينتظرك |
Este camino ahora me dice que... en algún lugar, alguien me está esperando | Open Subtitles | هذا الطريق يقول لى فى مكان ما هناك شخص ما ينتظرك |
Tienes suerte de que te encierre, porque ahí fuera hay un montón de matones esperándote. | Open Subtitles | أما بالنسبة إليك، كُن سعيداً لأنك هنا لأن هناك من ينتظرك خارجاً لتقطيعك |
Y, si quieres, si no tienes nada el verano próximo y quieres venir a trabajar aquí hay un puesto de gerente esperándote. | Open Subtitles | و , اذا لم يكن لديك شيء , في الصيف القادم تعالي إلى هنا للعمل هناك منصب مدير ينتظرك |
No deberías haber venido aquí buscando la señal, pues solo aquí la muerte te espera. | Open Subtitles | ما كان يحري بك القدوم هُنا بحثاً عن اللافتة، لا ينتظرك إلاّ الموت. |
Como bañarse dos veces en el mismo río, nunca sabes lo que te espera cuando atravieses esa puerta. | Open Subtitles | مثل عبور نفس النهر مرّتين أنت لا تعرف أبدا ما ينتظرك عندما تخرج من البيت |
Sigue el camino, el camino marcado. Nadie te espera y no hay nada allí. | TED | تابع المسير على الطريق الصحيح لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك |
Sigue el camino, el camino marcado. Nada está allí y nadie te espera. | TED | إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك |
Majestad, el funcionario de Inmigración está esperando. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أعذرنى للمقاطعة,مسئول الهجرة ينتظرك |
Gracias. Creo que el inspector lo está esperando afuera, señor. | Open Subtitles | أشكرك ، أعتقد أن المفتش ينتظرك بالخارج يا سيدىٍ |
Sí, el fiscal está esperando. Quiere hablarle. | Open Subtitles | أجل، نائب المدعي العام ينتظرك لكي يتحدث معك |
Ahora mismo, hay una sala llena de gente y hay un hombre inocente esperándote, | Open Subtitles | ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك |
¡Oye, Amanda! Hay un sujeto esperándote en la carpa. Dice que te conoce. | Open Subtitles | آماندا " هناك رجل ينتظرك في المقطورة " يقول أنه يعرفك |
Mahmoud estuvo esperándote en la estación del tren, pero no apareciste. | Open Subtitles | محمد كان ينتظرك قرب محطة القطار لكنك لم تظهر |
Y cuando llegues a casa, quizá haya una entrega especial para ti. | Open Subtitles | وعندما تصل إلى البيت، ربما يكون هناك صندوق ينتظرك. |
Estoy segura que tu vida no puede esperar... ¿Quién te aguarda en casa? | Open Subtitles | أعني، أن حياتك لا يمكنها التوقف مطلقًا من ينتظرك في المنزل؟ |
Les esperan detrás de las puertas que tienen enfrente. | Open Subtitles | كل واحد منهم ينتظرك خلف الأبواب التى ستراها قبل ذلك |
Django me ha dicho que le espera en el cementerio. | Open Subtitles | جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور |
Su cita de las 11.00 am está esperándolo en la sala de conferencias. | Open Subtitles | موعد الحادية عشر ينتظرك في قاعة المؤتمرات |
No, te estoy diciendo que no la esperará. Tráeme esa prueba lo más rápido posible y llamaré a Prescott. | Open Subtitles | إنه لن ينتظرك ، أحضر لي هذا الدليل بسرعة وأنا سأكلم بريسكوت |
Querida Princesa... mi hermano lleva mucho tiempo esperándola. | Open Subtitles | أيّتُها الأميرة العزيزة، أخّي ينتظرك لمدّة طويلة. |
¿Por qué crees que Parker estaba justo allí esperando por ti? Vaya. | Open Subtitles | اعني هل كنتي تعتقدين ان باركر يقف هناك ينتظرك وااو |
Y Ud., General? Tiene a alguien que lo espere en Egipto? | Open Subtitles | وانت أيها العميد هل لديك أحد ينتظرك بمصر؟ |