"ينتظرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te espera
        
    • está esperando
        
    • esperándote
        
    • para ti
        
    • esperar
        
    • esperan
        
    • le espera
        
    • esperándolo
        
    • esperará
        
    • esperándola
        
    • esperando por
        
    • espere
        
    Y todos los días, te ve en esta foto y te espera. Open Subtitles و في كل يوم ينظر إلى هذه الصورة و ينتظرك.
    Te lo arreglé todo, tu tío te espera, te ha conseguido trabajo en Munich. Open Subtitles ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة.
    Este camino ahora me dice que... en algún lugar, alguien me está esperando Open Subtitles هذا الطريق يقول لى فى مكان ما هناك شخص ما ينتظرك
    Este camino ahora me dice que... en algún lugar, alguien me está esperando Open Subtitles هذا الطريق يقول لى فى مكان ما هناك شخص ما ينتظرك
    Tienes suerte de que te encierre, porque ahí fuera hay un montón de matones esperándote. Open Subtitles أما بالنسبة إليك، كُن سعيداً لأنك هنا لأن هناك من ينتظرك خارجاً لتقطيعك
    Y, si quieres, si no tienes nada el verano próximo y quieres venir a trabajar aquí hay un puesto de gerente esperándote. Open Subtitles و , اذا لم يكن لديك شيء , في الصيف القادم تعالي إلى هنا للعمل هناك منصب مدير ينتظرك
    No deberías haber venido aquí buscando la señal, pues solo aquí la muerte te espera. Open Subtitles ما كان يحري بك القدوم هُنا بحثاً عن اللافتة، لا ينتظرك إلاّ الموت.
    Como bañarse dos veces en el mismo río, nunca sabes lo que te espera cuando atravieses esa puerta. Open Subtitles مثل عبور نفس النهر مرّتين أنت لا تعرف أبدا ما ينتظرك عندما تخرج من البيت
    Sigue el camino, el camino marcado. Nadie te espera y no hay nada allí. TED تابع المسير على الطريق الصحيح لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك
    Sigue el camino, el camino marcado. Nada está allí y nadie te espera. TED إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك
    Majestad, el funcionario de Inmigración está esperando. Open Subtitles صاحب الجلالة ، أعذرنى للمقاطعة,مسئول الهجرة ينتظرك
    Gracias. Creo que el inspector lo está esperando afuera, señor. Open Subtitles أشكرك ، أعتقد أن المفتش ينتظرك بالخارج يا سيدىٍ
    Sí, el fiscal está esperando. Quiere hablarle. Open Subtitles أجل، نائب المدعي العام ينتظرك لكي يتحدث معك
    Ahora mismo, hay una sala llena de gente y hay un hombre inocente esperándote, Open Subtitles ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك
    ¡Oye, Amanda! Hay un sujeto esperándote en la carpa. Dice que te conoce. Open Subtitles آماندا " هناك رجل ينتظرك في المقطورة " يقول أنه يعرفك
    Mahmoud estuvo esperándote en la estación del tren, pero no apareciste. Open Subtitles محمد كان ينتظرك قرب محطة القطار لكنك لم تظهر
    Y cuando llegues a casa, quizá haya una entrega especial para ti. Open Subtitles وعندما تصل إلى البيت، ربما يكون هناك صندوق ينتظرك.
    Estoy segura que tu vida no puede esperar... ¿Quién te aguarda en casa? Open Subtitles أعني، أن حياتك لا يمكنها التوقف مطلقًا من ينتظرك في المنزل؟
    Les esperan detrás de las puertas que tienen enfrente. Open Subtitles كل واحد منهم ينتظرك خلف الأبواب التى ستراها قبل ذلك
    Django me ha dicho que le espera en el cementerio. Open Subtitles جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور
    Su cita de las 11.00 am está esperándolo en la sala de conferencias. Open Subtitles موعد الحادية عشر ينتظرك في قاعة المؤتمرات
    No, te estoy diciendo que no la esperará. Tráeme esa prueba lo más rápido posible y llamaré a Prescott. Open Subtitles إنه لن ينتظرك ، أحضر لي هذا الدليل بسرعة وأنا سأكلم بريسكوت
    Querida Princesa... mi hermano lleva mucho tiempo esperándola. Open Subtitles أيّتُها الأميرة العزيزة، أخّي ينتظرك لمدّة طويلة.
    ¿Por qué crees que Parker estaba justo allí esperando por ti? Vaya. Open Subtitles اعني هل كنتي تعتقدين ان باركر يقف هناك ينتظرك وااو
    Y Ud., General? Tiene a alguien que lo espere en Egipto? Open Subtitles وانت أيها العميد هل لديك أحد ينتظرك بمصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus