Los padres se vuelven malvados cuando sus esposas mueren. Nada les importa ya más. | Open Subtitles | الأباء كلهم يصبحون سيئين بعد أن تموت زوجاتهم لا يهتمون بعد ذلك |
Ambos sabemos que solo los tontos rellenan los maletines con dinero falso, tontos a los que no les importa ver a sus hijos de nuevo. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti | Open Subtitles | العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى |
¿Sí? ¿A quien le importa? ¿Quien quiere verme salir de esto con vida? | Open Subtitles | نعم من يهتمون لأمري ويريدون رؤيتي اخرج حيا من كل هذا |
Es tan bonito estar rodeada de gente que se preocupa por los demás. | Open Subtitles | من اللطيف للغاية أن تكوني محاطة بأناس يهتمون كثيراً ببعضهم البعض |
A pesar de la indignidad y lo poco que respetamos y valoramos este trabajo en nuestra cultura, ellas aun llegan, y cuidan. | TED | في مواجهة الإهانات واخفاقنا لاحترام وتقدير هذا العمل في ثقافتنا، لا زالوا يظهرن جليًا، لا زالوا يهتمون. |
Y mataría a toda la gente que aún se interesa por ti. | Open Subtitles | و عندها سأقتل بقية الأشخاص في حياتك الذين يهتمون بأمرك |
Pero noté que los pescadores no les importa si soy oscuro o blanco, rico o pobre si uso toga o botas de pescador. | Open Subtitles | ولكن صياد السمك,لقد لاحظت ذلك, لا يهتمون به انا اسمر او ابيض, غني او فقير , يلبس رداء او ضيق |
Pero a estos no les importa que el caparazón no esté vacío. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا |
¿Suena como una persona que pondrían en una mesa de gente que no les importa? | Open Subtitles | هل هذا يبدو وكانه شخص وضع على طاولة من أشخاص لا يهتمون ؟ |
La Declaración de la UNESCO pone de relieve la importancia de fundamentar el desarrollo en lo que las gentes saben, en lo que les importa y en lo que afirman necesitar. | UN | ويشدد إعلان اليونسكو على أهمية تأسيس التنمية على ما يعرفه الناس، وما يهتمون به، وما يقولون إنهم يحتاجونه. |
Por eso cuando enfrentan el problema del gobierno no les importa mucho hacer oir sus voces. | TED | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
Estoy intentando enseñarte que hay otras personas que se preocupan por ti. | Open Subtitles | انا أحاول ان أريك ان هناك أناسا أخرين يهتمون بك |
Bueno, todo su charla sobre curas milagrosas y los avances científicos, pero no se preocupan por la gente en absoluto | Open Subtitles | حسنا، كل ما تبذلونه من الحديث عن علاج معجزة والاكتشافات العلمية، ولكنك لا يهتمون الناس على الإطلاق. |
La gente no puede evitar meter las narices cuando es alguien que le importa. | Open Subtitles | الناس لا يستطيعون فقط ابقاء أنوفهم بعيدة عندما يكون شخص يهتمون حوله |
Sería bueno que saliera una noche con gente que se preocupa de ella. | Open Subtitles | يمكنها حقا ان تستفيد من ليلة بالخارج مع اشخاص يهتمون بأمرها |
cuidan muy bien de mí, señora. Le agradezco su interés. | Open Subtitles | . إنهم يهتمون بي جيداً يا سيدتي إنه كرم منك أن تسألي |
También les interesa entender y reducir al mínimo la exposición al riesgo. | UN | كما أنهم يهتمون اهتماما بالغا بفهم تعرضهم للمخاطر وبتقليل هذا التعرض إلى الحد اﻷدنى. |
El informe es una recopilación de los documentos publicados, muy útil para quienes estén interesados en un estudio histórico del Consejo de Seguridad. | UN | إن التقرير تجميع لوثائق منشورة مفيدة الى حد كبير لمــن يهتمون بالدراسة التاريخية لمجلس اﻷمن. |
A ellos no les importan. les importan Uds. | TED | إنهم لا يكترثون لذلك وما يهتمون به هو أنت. |
Y a todas esa maldita gente a la que no les importas | Open Subtitles | لهذا المكان اللعين و هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لامرك |
No lo sé. Quizás no pueden desterrarlo completamente. O quizás no les importe. | Open Subtitles | لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون |
Si uno recompensa a los maestros por las puntuaciones de los niños dejan de preocuparse por la educación y sólo se preocupan por los exámenes. | TED | واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات |
Pero, Dr. Hodgins, eres mi amigo y mi colega y me preocupo por ti. | Open Subtitles | لكن الدكتور هودجينز، أنت لي صديق وزميلي، وأنا يهتمون لك. |
Hay otros 13 relatores especiales o grupos de trabajo que se ocupan de distintos problemas de los derechos humanos o de situaciones concretas de violaciones de los derechos humanos. | UN | وهناك ثلاثة عشر مقررا خاصا آخر أو فريقا عاملا يهتمون بظواهر محددة تتعلق بحقوق الانسان أو بحالات انتهاك حقوق الانسان. |