Nos haremos tan fuertes que ni los soldados ni nadie podrá detenernos. | Open Subtitles | سنكون أقوى من جنودهم و لن يوقفنا أحد عندئذٍ |
No creo que algo tan tonto como unos tickets deban detenernos. | Open Subtitles | لا أعتقد أن شيئاً بصغر التذاكر عليه أن يوقفنا |
¡Nada va a detenernos! ¡Excepto que no tenemos la menor idea de adónde vamos! | Open Subtitles | أجل لن يوقفنا شيء باستئناء إنه ليس لدينا أية فكرة إلى أين نحن ذاهبون |
No dejaremos que esto nos detenga. Jamás me han derrotado, excepto una vez. | Open Subtitles | لن ندع ذلك يوقفنا ،انا لم اهزم من قبل ،ماعدا مره واحدة |
Nada nos detendrá. | Open Subtitles | الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا. |
Es el único hombre en Virginia City que podría pararnos. | Open Subtitles | انه الرجل الوحيد في لمدينة الذي يمكنه ان يوقفنا |
Vamos a por ti. Y ningún tope de puerta lujosa nos va a detener. | Open Subtitles | نحن قادمون للنيل منك ولن يوقفنا أي باب سقف وهمي |
Nada nos detiene de comprar la casa, la cuadra entera. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شئ يوقفنا من شراء المنزل المنطقة حوله كاملة |
Si alguien intenta detenernos saldrá lastimado, no queremos dañar a nadie. | Open Subtitles | إذا لم يحاول أحد أن يوقفنا أو يؤذيها فلن نتسبب بأي أذى |
Nada puede detenernos cuando los tres trabajamos juntos. | Open Subtitles | كما ترون ، لا شيء يمكن أن يوقفنا حينما نعمل سوياً |
Para detenernos... enviará al ejército civil al lugar de la transacción de armas. | Open Subtitles | لكي يوقفنا سيرسل الجيش لمكان صفقه السلاح |
Nada podrá detenernos. Saquearemos todos los puertos de los siete mares. | Open Subtitles | لن يوقفنا شيئًا سننهب كل ميناء في البحار السبعة |
Nadie puede detenernos legalmente después de los 21. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد من الناحية القانونية أن يوقفنا بعد أن نصبح 21. |
Cuando ponemos nuestras mentes en eso, amigo, nada puede detenernos. | Open Subtitles | عندما نضع عقولنا إليها، المتأنق، لا شيء يمكن أن يوقفنا. |
Pero nunca dejamos que eso nos detenga, ¿cierto? | Open Subtitles | ولكننا لم ندع هذا يوقفنا من قبل ، أليس كذلك ؟ |
Pero no podemos dejar que nos detenga. Ella nos dio la oportunidad de empezar de nuevo y quiero aprovecharla. | Open Subtitles | لكنْ يجب ألّا ندع هذا يوقفنا أعطَتْنا فرصةً لنبدأ مِنْ جديد، و أريد اغتنامها |
Nada nos detendrá, excepto una bandera blanca. | Open Subtitles | لن يوقفنا اي شيء سوى رفعهم للراية البيضاء |
En realidad, supongo que podemos hacer todo lo que queramos y nadie nos detendrá. | Open Subtitles | في الواقع نستطيع أن نفعل ما نريد ولا أحد يوقفنا |
Fugarte conmigo antes de que nadie pueda pararnos... salvará tu vida. | Open Subtitles | إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك |
-Mi misión fue un éxito. -Fantástico. Ahora nada nos podrá detener. | Open Subtitles | لقد انهيت مهمتى - رائع لن يوقفنا شيء بعد الان- |
Seguimos el día entero si nadie nos detiene. | Open Subtitles | - آوه ، لا بأس نستمر طوال اليوم إذا لم يوقفنا أحد |
No puedo creer que estemos detenidos por esto. | Open Subtitles | لا أصدق أننا توغلنا بهذا البُعد فقط كي يوقفنا هذا. |
Quizá es el universo deteniéndonos de hacer algo realmente estúpido. | Open Subtitles | ربما يوقفنا الكون من فعل شيء غبي فعلاً |
Ok, ¿cómo sabías que no nos iba a parar? | Open Subtitles | حسناً ، كيف عرفت أنه لن يوقفنا |
imposible... probablemente también, sí, pero eso es nunca nos detuvo antes. | Open Subtitles | مستحيل على الأرجح نعم أيضاً , لكن هذا لم يوقفنا من قبل |