Por consiguiente, es muy probable que la duración real del proceso sea inferior a 62 días de enjuiciamiento. | UN | ومن ثم، فإنه يرجح بشكل كبير أن الوقت الفعلي الذي ستستغرقه المحاكمات ربما يكون أقل من 62 يوما من أيام المحاكمة. |
Al 26 de abril de 2004 habían transcurrido 16 días de enjuiciamiento, lo cual significa que serán necesarios otros 46 días para que concluya el juicio. | UN | ويعني ذلك أن عدد الأيام المتبقية اللازمة، قبل الفراغ من هذه المحاكمة، هو 46 يوما من أيام المحاكمة. |
Por consiguiente, es muy probable que la duración real del proceso sea inferior a 62 días de enjuiciamiento. | UN | ومن ثم، فإنه يرجح بشكل كبير أن الوقت الفعلي الذي ستستغرقه المحاكمات ربما يكون أقل من 62 يوما من أيام المحاكمة. |
A lo largo de 16 días de juicio, la Sala recibió las declaraciones de 20 testigos de descargo. | UN | واستمعت الدائرة على مدى 16 يوما من أيام المحاكمة إلى 20 شاهدا من شهود الدفاع. |
Pese a estas solicitudes, no se envió a los testigos, lo que causó que dos juicios tuvieran que postergarse y se perdieran 15 días de juicio. | UN | وعلى الرغم من هذه الطلبات، لم يتم إرسال الشهود، مما نتج عنه تأجيل قضيتين وفقدان 15 يوما من أيام المحاكمة. |
Durante los 42 días del juicio prestaron declaración 43 testigos. | UN | وأدلى ما مجموعه 43 شاهدا بشهاداتهم في هذه القضية خلال 42 يوما من أيام المحاكمة. |
La Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 30 días de enjuiciamiento en la causa Simba. | UN | وختم الادعاء العام عرض قضيته بعد 30 يوما من أيام المحاكمة في قضية سيمبا. |
En la causa Seromba, se necesitarán 41 días de enjuiciamiento para que concluya el juicio. | UN | وفي قضية سيرومبا، سيتطلب إنجاز المحاكمة 41 يوما من أيام المحاكمة. |
Los juicios celebrados recientemente con un solo acusado indican que la Fiscalía necesita normalmente 20 días de enjuiciamiento para presentar sus alegaciones, y quizá menos. | UN | وتشير المحاكمات التي جرت في الآونة القريبة، لمتهمين فرادى، أن الادعاء يحتاج عادة إلى 20 يوما من أيام المحاكمة لتقديم مرافعته، وربما إلى مدة أقصر. |
Sin embargo, en la actualidad se considera prudente utilizar como instrumento de trabajo la cifra de 62 días de enjuiciamiento por acusado. | UN | بيد أنه من الحكمة، في الوقت الحالي، استخدام التقدير المتمثل في 62 يوما من أيام المحاكمة للمتهم الواحد، باعتباره أداة عمل. |
El juicio en la causa Militar I, con cuatro acusados, exigiría 248 días de enjuiciamiento. | UN | 23 - ويتوقع أن تستغرق محاكمة العسكريين الأولى، وعدد المتهمين فيها أربعة متهمين، 248 يوما من أيام المحاكمة. |
El juicio en la causa Gobierno, con cuatro acusados, exigiría 248 días de enjuiciamiento. | UN | 24 - ويتوقع أن تستغرق المحاكمة في قضية الحكومة، وعدد المتهمين فيها أربعة متهمين، 248 يوما من أيام المحاكمة. |
El juicio en el caso Muhimana, con un solo acusado, exigiría 62 días de enjuiciamiento. | UN | 26 - ويتوقع أن تستغرق محاكمة موهيمانا، وهي محاكمة متهم فيها شخص واحد، 62 يوما من أيام المحاكمة. |
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 764 días de enjuiciamiento. | UN | 27 - ويبلغ العدد الإجمالي المطلوب للانتهاء من المحاكمات الجارية حاليا 764 يوما من أيام المحاكمة. |
En total, las partes convocaron a 53 testigos durante 49 días de juicio. | UN | واستدعى الطرفان ما مجموعه 53 شاهدا خلال 49 يوما من أيام المحاكمة. |
La Sala sesionó durante un total de 96 días de juicio y dictó más de 50 decisiones escritas y orales. | UN | وعقدت الدائرة جلسات في 96 يوما من أيام المحاكمة وأصدرت أكثر من 50 قرارا كتابيا وشفهيا. |
A lo largo de 28 días de juicio, declararon 37 testigos de descargo, incluyendo al acusado. | UN | واستمعت الدائرة إلى 37 شاهدا للدفاع، من بينهم المتهم، على مدى 28 يوما من أيام المحاكمة. |
Durante los 37 días de juicio, la Sala escuchó declaraciones de 66 testigos, incluido el propio Kalimanzira. | UN | واستمعت الدائرة إلى 66 شاهدا، بمن فيهم كاليمانزيرا نفسه، على مدى 37 يوما من أيام المحاكمة,. |
El primer acusado, Karemera, concluyó su presentación el 28 de mayo de 2009 después de 60 días de juicio. | UN | واختتم المتهم الأول، كاريميرا، مرافعته في 28 أيار/مايو 2009، بعد انقضاء 60 يوما من أيام المحاكمة. |
La Sala de Primera Instancia escuchó las declaraciones de 11 testigos de la acusación y 20 testigos de la defensa a lo largo de 19 días de juicio. | UN | واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 11 شاهدا من شهود الإثبات و 20 شاهدا من شهود النفي على مدى 19 يوما من أيام المحاكمة. |
Durante los 60 días del juicio prestaron declaración 56 testigos. | UN | وقدم ما مجموعة 56 شاهدا أدلة في هذه القضية خلال 60 يوما من أيام المحاكمة. |