¿Quién necesita que le arreglen la mesa a las 9:30 de la noche? | Open Subtitles | الذي يَحتاجُ إعادة مناضدِ نهايتِهم ضَربتْ بالخيزرانتها في 9.30 في الليل؟ |
Un arcángel necesita de un mono para obtener las visiones de Dios. | Open Subtitles | أحد كبار الملائكة يَحتاجُ قرد ليُحَصل علي رؤية مِنْ الله. |
- Dice que está camino al aeropuero y necesita... - Lucy, yo lo llamaré. | Open Subtitles | يَقُولُ أنّه في الطريقِ إلى المطارِ، إنه يَحتاجُ لوسي، سَأَتّصلُ به ثانيةً |
Aquí tenemos a un hombre que es parte de nuestra cultura y no necesita presentación. | Open Subtitles | مَعنا اليوم الرجل الذي كثيراً يعتبر جزء من الثقافةِ أنّه يَحتاجُ بالكاد مقدمة |
El mundo necesita a los Thunderbirds, y los Thunderbirds los necesitan a ustedes. | Open Subtitles | يَحتاجُ العالمُ صقور الجو وصقور الجو يَحتاجُوكم |
Qué alguien necesite demostrar que la maldad existe, es alucinante. | Open Subtitles | الذي أي واحد يَحتاجُ للإثْبات ذلك الشرِّ يَجِدُ أعلى من طاقتي. |
Y el líder necesita absorber un alma pura para completar el ritual. | Open Subtitles | والزّعيم يَحتاجُ أَنْ يَمْصَّ بشكل صافي روح جيدة ليُكملَ الطّقوس. |
Y necesita tu ayuda si espera sobrevivir. | Open Subtitles | وهو يَحتاجُ مساعدتَكَ إذا يَتمنّى البَقاء. |
Un tipo en el servicio a clientes dice que en verdad necesita verte. | Open Subtitles | بَعْض الرجلِ خارج في خدماتِ الزبائن يَقُولُ هو يَحتاجُ حقاً لرُؤيتك. |
¿A no apoyarle cuando te necesita? | Open Subtitles | عندما يَحتاجُ رجلك لمساعدتَكَ؟ أنا لا أَستطيعُ تصديق آذانُي |
No se lleva ningún recuerdo de las casas, necesita recuerdos o trofeos para revivir los hechos. | Open Subtitles | يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ |
Tuck está en problemas. necesita tu ayuda. | Open Subtitles | تاك واقع في مشكلةِ.و يَحتاجُ مساعدتَكَ. |
Un chico de esa edad necesita disciplina, o abusan de ti. | Open Subtitles | يَحتاجُ الأولاد بعُمر سام الأنضباطً والا سيخذلونك |
ObviousIy, hilary es el que necesita los gIasses. | Open Subtitles | من الواضح، هيلاري، الواحد ذلك يَحتاجُ الأقداحَ. |
Él tiene la oportunidad de comprar a su jefe pero necesita dinero y pensamos ... | Open Subtitles | عِنْدَهُ الفرصةُ لشِراء رئيسِه لَكنَّه يَحتاجُ المال ونحن فكرنا |
Supongo que el mundo necesita personas que son diferentes. | Open Subtitles | أنا أحْسبُ العالمَ يَحتاجُ الناسَ المختلفون |
Tiene todo el armamento que necesita, y no tiene miedo de usarlo, créeme. | Open Subtitles | هو سيطلب كُلّ القوّة النارية التي يَحتاجُ و هو لَن يُخْشَى إسْتِعْمالها ، صدقني |
Khan necesita una esfera de berilio para la bomba. | Open Subtitles | شيوان خان يَحتاجُ لمجال بيريليومِ لإكْمال القنبلةِ. |
Solo necesita una marca en su cara y le darán hasta la muerte. | Open Subtitles | كُلّ يَحتاجُ a وشم على له الوجه وهم يَضْربونَه إلى الموتِ. |
Es la contrucción del carácter. Los chicos necesitan endurecerce. | Open Subtitles | هذا بناءُ شخصُي يَحتاجُ له الطفلَ للتصلّب |
tiene que haber alguien que necesite ayuda. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شخص ما يَحتاجُ للمساعدةَ بصر السّيدِ مكاي ليس جيداً. |
Te dejan solo un fin de semana y el único otro ser viviente en la casa tiene que escaparse. | Open Subtitles | هم يَتْركونَك بدون تدخّل لعطلة نهاية إسبوعِ واحدة، والشيء الحيّ الآخر الوحيد في البيتِ يَحتاجُ للهُرُوب. |