Soy de la SRU, sé como funciona. | Open Subtitles | لَكنِّي رَأيتُك هنا، أَعْرفُ كَمْ يَعْملُ. |
No estaba en su apartamento y he probado todo lo que me ha dicho y no funciona. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ. |
Estaba haciendo investigaciones independientes en Suiza... antes de que el Dr. Gruber muriera. | Open Subtitles | لقد كَانَ يَعْملُ بحثَ مستقلَ في سويسرا مَع الدّكتورِ جروبار قبل فترة قليلة من وفاته |
No entiendes. Tú eres feliz con el trasero en la silla, haciendo tu programa de radio... viviendo dentro de tu mente. | Open Subtitles | أنت سعيد فقط تَجْلسُ على علبتكِ، يَعْملُ معرضُكَ، معيشة في رأسكِ. |
El tío de Ahmed trabaja en una fábrica de beedi (cigarrillo) en Jabalpur. | Open Subtitles | يَعْملُ عمُّ أحمد ل بييدي تصنيع مصنعِ في جبالبور. |
Véase, Adam, esto es donde papá trabaja. | Open Subtitles | شاهدْ، آدم، هذا حيث أبُّ يَعْملُ. |
Por primera vez en semanas, no está trabajando hasta tarde, y en vez de volver a casa, hace esto. | Open Subtitles | للمرة الأولى في أسابيعِ هو لا يَعْملُ متأخراً، وبدلاً مِنْ أنْ يَرْجعَ للبيت، هو هَلْ ذلك. |
Aquí, entre nos, no creo que Herbie crea que lo haría. Pero siempre funciona. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بان هيربي يؤمن ولا انا لَكنَّه يَعْملُ. |
Otra cosa de Vector-Scope que no funciona. | Open Subtitles | شيء آخر مِنْ مشروع قيكتور الذي لا يَعْملُ. |
Solo funciona si la cargas, estúpido. | Open Subtitles | يَعْملُ فقط إذا قُمت بتـلقيمة,يـاغبـي |
funciona, solía organizar una al mes. | Open Subtitles | يَعْملُ. أنا كُنْتُ أَرْمي واحد في الشّهر. |
Cuando mi olfato funciona, sé que la verdad se oculta. | Open Subtitles | عندما أنفي يَعْملُ حَسناً، أَعْرفُ هناك حقيقة هناك في مكان ما. |
¿Qué? Aunque esté haciendo algo mal, él es tu padre. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو يَعْملُ شيء خاطئ، هو ما زالَ أَبُّكَ. |
Bien, papá, estás haciendo tus ejercicios. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، أَبّ، يَعْملُ تمارينَكَ. |
Roach trabaja en la tienda haciendo todo lo que le diga. | Open Subtitles | يَعْملُ رُوز في المخزنِ اذا كنت تريد أي شي سأخبره ليفعله |
Ese grillo estuvo haciendo un ruido endemoniado. | Open Subtitles | أوه، ذلك الكريكتِ كَانَ يَعْملُ الكثير مِنْ النقيقِ. |
El otro tipo, ¿también trabaja para el gobierno? | Open Subtitles | هل الرجلِ الآخرِ، يَعْملُ للحكومةِ أيضاً؟ |
Es el guardia de seguridad que trabaja en la Joyería Weston. | Open Subtitles | هو حارسُ الأمن الذي يَعْملُ في مخزنِ مجوهراتِ ويستن. |
de hecho, nuestro agente en Hong Kong está trabajando en esto ahora. | Open Subtitles | في واقع الامر، رجلنا في هونج كونج يَعْملُ علي هذا الآن. |
No me puedo imaginar por qué esto no está funcionando. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل الذي هذا لا يَعْملُ. |
trabajaba en mi compañía de demoliciones, pero lo despedí. | Open Subtitles | لقد كَانَ يَعْملُ علي تَحْطيم الشركةِ قَبْلَ أَنْ اطَرده. |
Quiero verlo funcionar en una persona. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤيته يَعْملُ على شخص. |
Bueno, sé que es realmente importante para ti, por eso voy a hacer que funcione. | Open Subtitles | حَسناً أَعْرفُ من المُهمِ جداً أنت لذا أَنا راغبُ لجَعْله يَعْملُ |
¿Qué hace él aquí? | Open Subtitles | ماذا يَعْملُ في فندقِ البناتَ؟ |