| Bueno, creo que eso explica nuestra cuenta de 90 dólares este mes. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد الذي يُوضّحُ يُحاسبُ سلكُ دولارُنا 90 هذا الشهرِ. |
| Eso explica todo, desde los arrebatos de violencia hasta las mejillas sonrojadas. | Open Subtitles | ذلك يُوضّحُ كُلّ شيءَ، مِنْ الإنفجاراتِ العَنيفةِ إلى الخدودِ المُتَوردهِ. |
| Eso explica por qué perdimos control de las máquinas durante una demostración. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ لِماذا َفْقدواُ السيطرة على الاله أثناء مظاهرة أمس |
| Bueno, eso explicaría como el asesino fue capaz de cargarlo hasta el techo y encasquetarlo en la chimenea. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يُوضّحُ كَمْ القاتل كَانَ قادرَ لحَمْله إلى السقفِ وبعد ذلك يَدْسُّه أسفل المدخنةِ. |
| Krauss dice que alguna clase de hongo, lo que explicaría su uniformidad y densidad, y como vemos otra vez, tiene esas características | Open Subtitles | كروز يَقُولُ هو نوع من الفطرُ، الذي يُوضّحُ تشابهه وكثافته، ونحن نَنْظرُ ثانيةً، وهو لَهُ تلك الخصائصِ. |
| He descubierto, con los años que nada aclara una caso difícil tanto como exponerlo a otra persona. | Open Subtitles | لقد وجدت على مر السنين أنه لا شيءِ يمكن ان يُوضّحُ أو يثمر عن شيء بحالة صعبة جداً عندما نقولها لشخصٍ آخر |
| Eso podría explicar por que esas visiones vienen a ti cuando tus relaciones se vuelven serias. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ التي هذه الرُؤى تعال إليك عندما عِلاقاتكَ تَدُورُ جدّيةَ. |
| Ven, esto explica parcialmente lo que le sucedió a Furlong. | Open Subtitles | شاهدْ،هذا يُوضّحُ جزئياً الذي حَدثَ إلى فارلونج. |
| Lo que explica porqué soy tan vivaz, liberal y lloro fácilmente. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ الذي أَنا مرحُ جداً، المنفتحة وبسرعة إلى الدموعِ. |
| Esto explica esa supuesta confusión con esos videos que ordenó. | Open Subtitles | هذا يُوضّحُ ذلك ما يسمّى بالمزيجِ أعلى بتلك فيديوات الطلب البريدي. |
| No explica porque sus soldados dispararon a los científicos que experimentaban con el agua. | Open Subtitles | هو لا يُوضّحُ لماذا جنودكَ أطلقوا على العلماء الذين يجرون التجارب على الماء. |
| Lo cual explica por qué nos persiguen hombres armados por todo Israel. | Open Subtitles | الذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا أناسَ بالأسلحةِ يُطاردوُنا في جميع أنحاء إسرائيل |
| Francés, ¿verdad? Bueno, eso lo explica todo. | Open Subtitles | آه الفرنسيون أليس كذلك حَسناً الذي يُوضّحُ كُلّ شيءَ |
| eso explica lo de nuestra víctima que terminó a cinco millas de la colisión | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ ضحيّتَنا الذي إنتهى خمسة أميالِ مِنْ التحطّمِ |
| La línea de tiempo encaja con su historia pero aún no explica el sexo oral. | Open Subtitles | يُلائمُ تسلسل الزمني قصّتُه لكن تلك ما زالَتْ لا يُوضّحُ الشرطي الشفهيَ. |
| Pero eso no explica por qué tienes trajes iguales a los de Huracàn. | Open Subtitles | لكن هذا لا يُوضّحُ لِماذا كنت تُلبسُ مثل واحدِ من ويلد ويند |
| Eso explicaría por qué ella tenía heridas de defensa y ninguna de las otras víctimas tenía. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ الذي كَانَ عِنْدَها جروحُ دفاعيةُ ولا شيئ الضحايا الآخرينِ عَمِلَ. |
| Esto también explicaría... porqué los místicos no encuentran rastro de él. | Open Subtitles | والذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا الصوفيون لا يَستطيعونَ أَنْ يعثروا عليه أيضاً |
| Bueno, eso explicaría lo que ella estaba haciendo en la cama del padre. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يُوضّحُ ما هي كَانتْ تَعْملُ في سريرِ الأَبِّ. |
| Eso explicaría el cadáver limpio y las toallas perdidas, ¿cierto? | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ الجسمَ النظيفَ والمناشف المفقودة، أليس كذلك؟ |
| Bueno, eso es genial \ ~ [se aclara la garganta]. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك عظيمُ. [يُوضّحُ حنجرةً] |
| Le pregunto, ¿Qué podría haber en mi ojo, que consiguiera explicar esto? | Open Subtitles | أَسْألُك، ماذا يمكن أن يَكُونُ في عينِي هَلْ يُوضّحُ هذا شيء؟ |