Se ha simplificado la estructura de la Oficina y se han redistribuido siete puestos a la nueva Oficina de Relaciones Externas. | UN | وقد تم تبسيط هيكل المكتب نفسه، حيث تم نقل ٧ وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية المنشأ حديثا. |
Se ha simplificado la estructura de la Oficina y se han redistribuido siete puestos a la nueva Oficina de Relaciones Externas. | UN | وقد تم تبسيط هيكل المكتب نفسه، حيث تم نقل ٧ وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية المنشأ حديثا. |
Asimismo se pide financiación para siete puestos de contratación local para las tres nuevas oficinas de enlace. | UN | وطلبت ٧ وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتعيين موظفين في مكاتب الاتصال الجديدة الثلاثة. |
En las estimaciones se tienen en cuenta los gastos relacionados con el aumento neto propuesto de 37 puestos de personal internacional y siete puestos de personal local y otros gastos relacionados con la ampliación de la Misión durante el proceso electoral. | UN | والتقديرات تأخذ في الحسبان التكاليف المتصلة بالزيادة الصافية المقترحة، البالغة ٣٧ وظيفة دولية و ٧ وظائف محلية، إلى جانب سائر التكاليف ذات الصلة بعملية توسيع نطاق البعثة من أجل العملية الانتخابية. |
Se obtendría con ello un aumento neto de 11 puestos en la Oficina Ejecutiva y de siete puestos supernumerarios en la Oficina del Asesor Especial en Asuntos de Política Oficial. | UN | وستتمثل النتيجة في تحقيق زيادة صافية تبلغ ١١ وظيفة في المكتب التنفيذي و ٧ وظائف مؤقته في مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة. |
Se obtendría con ello un aumento neto de 11 puestos en la Oficina Ejecutiva y de siete puestos supernumerarios en la Oficina del Asesor Especial en Asuntos de Política Oficial. | UN | وستتمثل النتيجة في تحقيق زيادة صافية تبلغ ١١ وظيفة في المكتب التنفيذي و ٧ وظائف مؤقته في مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة. |
10A.35 Este subprograma comprendería diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف-٥٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
10A.35 Este subprograma comprendería diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف - ٣٥ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Los cinco puestos que se añadirían en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos consisten en siete puestos nuevos, que se verían compensados en parte por dos puestos que se propone reclasificar en el cuadro orgánico. | UN | أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية. |
También se incluyeron en un apéndice siete puestos vacantes del cuadro orgánico y 30 del cuadro de servicios generales, de naturaleza limitada, para ayudar a conservar funcionarios que no hubieran sido nombrados para puestos a largo plazo. | UN | وأدرجت أيضا في تذييل للقائمة ٧ وظائف شاغرة من الفئة الفنية و ٣٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة من الوظائف المحدودة المدة وذلك بقصد الاحتفاظ بموظفين ممن لن يقع عليهم الاختيار لشغل الوظائف الطويلة اﻷجل. |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس حذف ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
27E.181 Las necesidades estimadas de 4.063.700 dólares entrañan una reducción de 1.015.900 dólares y una reducción conexa de siete puestos como resultado de la supresión propuesta de seis puestos y de la transferencia de un puesto. | UN | ٧٢ هاء - ١٨١ تعكس الاحتياجات التي تبلغ ٠٠٧ ٣٦٠ ٤ دولار انخفاضا بمبلغ ٠٠٩ ٥١٠ ١ دولار يتصل بخفض ٧ وظائف نتيجة إلغاء ٦ وظائف وإعادة توزيع وظيفة خارجيا. |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
27E.181 Las necesidades estimadas de 4.063.700 dólares entrañan una reducción de 1.015.900 dólares y una reducción conexa de siete puestos como resultado de la supresión propuesta de seis puestos y de la transferencia de un puesto. | UN | ٧٢ هاء - ١٨١ تعكس الاحتياجات التي تبلغ ٠٠٧ ٣٦٠ ٤ دولار انخفاضا بمبلغ ٠٠٩ ٥١٠ ١ دولار يتصل بخفض ٧ وظائف نتيجة إلغاء ٦ وظائف وإعادة توزيع وظيفة خارجيا. |
12B.13 La actual plantilla autorizada es la siguiente: un SGA, dos D-1, un P-5, un P-4, dos P-3 y siete puestos de contratación local. | UN | ١٢ باء - ١٣ جدول الوظائف المعتمد حاليا هو اﻵتي: ١ وكيل أمين عام و ٢ مد - ١ و ١ ف - ٥ و ١ ف - ٤ و ٢ ف - ٣ و ٧ وظائف من المستوى المحلي. |
7.60 La estimación de 2.648.600 dólares cubriría los gastos de la continuación de 10 puestos del cuadro orgánico y superiores y de siete puestos del cuadro de servicios generales, y las necesidades de horas extraordinarias (7.900 dólares). | UN | ٧ -٠٦ يشمل التقدير البالغ ٦٠٠ ٦٤٨ ٢ دولار تكلفة اﻹبقاء على ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة، واحتياجات العمل اﻹضافي )٩٠٠ ٧ دولار(. |
12B.13 La actual plantilla autorizada es la siguiente: un SGA, dos D-1, un P-5, un P-4, dos P-3 y siete puestos de contratación local. | UN | ١٢ باء -١٣ جدول الوظائف المعتمد حاليا هو اﻵتي: ١ وكيل أمين عام و ٢ مد - ١ و ١ ف - ٥ و ١ ف - ٤ و ٢ ف - ٣ و ٧ وظائف من المستوى المحلي. |
6.63 La estimación de 2.910.000 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, cubriría los gastos de los puestos de plantilla, que comprenden 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٣٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩١٠ ٢ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تغطي تكاليف الوظائف الثابتة، بما فيها ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
II.32. En el párrafo 3.33 del proyecto de presupuesto por programas, el Secretario General, a raíz del mejoramiento de las comunicaciones, ha propuesto eliminar un puesto de P-3, convertir siete puestos del Servicio Móvil en puestos de contratación local y reducir 25 puestos de funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. | UN | ثانيا - ٣٢ وفي الفقرة ٣-٣٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، اقترح اﻷمين العام، نظرا لتحسن الاتصالات، إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٣ وتحويل ٧ وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية وتخفيض ٢٥ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية. |
La Comisión Consultiva recuerda que para el bienio 1994-1995 se pidieron para la Corte siete puestos temporarios, incluso los tres cuya conversión se propone ahora. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك ٧ وظائف مؤقتة، تشمل الوظائف الثلاث المقترح تحويلها حاليا، كانت قد طلبت للمحكمة خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
** Baja prioridad. 17.52 Habría un total de nueve puestos del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | ١٧ - ٥٢ يشمل المجموع الكلي ٩ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |