Cette attaque, dont les Taliban ont revendiqué la responsabilité, a fait cinq morts et cinq blessés parmi le personnel de l'ONU. | UN | وقد أسفر هذا الهجوم الذي أعلنت حركة طالبان مسؤوليتها عنه عن مقتل خمسة موظفين وإصابة خمسة آخرين بجروح. |
A ce jour, il a été confirmé qu'au moins 200 civils ont été tués et 320 autres blessés. | UN | وقد تأكد حتى اﻵن مقتل ٠٠٢ مدني على اﻷقل وإصابة ٣٢٠ آخرين بجروح. |
Des sources palestiniennes ont fait état de cinq blessés supplémentaires dans cette opération lancée par les FDI. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة خمسة آخرين بجروح خلال العلمية التي شرع فيها جيش الدفاع الاسرائيلي. |
Un bus civil a sauté sur une mine terrestre que des terroristes avaient fait exploser : 32 Cinghalais sont morts et 20 autres ont été blessés. | UN | مامادووا فجر ارهابيون لغماً أرضياً بحافلة تنقل المدنيين فقتلوا ٢٣ سنهالياً وأصابوا ٠٢ آخرين بجروح. |
Au cours des échanges de tirs, trois personnes ont été tuées et plus de 20 autres blessées, dont des membres de l'armée libanaise. | UN | وفي تبادل لإطلاق النار، قُتل ثلاثة أشخاص وأصيب أكثر من 20 آخرين بجروح بينهم عدد من أفراد الجيش اللبناني. |
Une bombe a explosé dans un bus qui allait de Vavuniya à Anuradhapura, faisant 13 morts et 40 blessés parmi les passagers. | UN | إيسينبيساغالا انفجرت قنبلة داخل حافلة متجهة من فافونيا الى آنوراذابورا أدت الى مقتل ٣١ راكباً وإصابة ٠٤ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont fait exploser une bombe tuant 110 civils, 2 policiers et 1 militaire et faisant 298 blessés. | UN | فجر ارهابيون قنبلة أدت الى مقتل ٠١١ مدنياً واثنين من رجال الشرطة وإصابة ٨٩٢ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont attaqué le lotissement No 13; six Cinghalais ont été tués et sept autres blessés. | UN | هجم ارهابيون على المنطقة رقم ٣١ وقتلوا ستة من السنهاليين وأصابوا سبعة آخرين بجروح. |
Douze autres civils ont été blessés au cours de cette attaque. | UN | وأصيب اثنا عشر مدنيا آخرين بجروح أيضا أثناء هذا الهجوم. |
Au cours de cette attaque, trois hommes - deux Four et un Zaghawa - ont été tués et plus d'une centaine d'autres blessés. | UN | وقُتل، نتيجة الهجوم ثلاثة نازحين، اثنان منهم من قبيلة الفُور وواحد من الزغاوة، وأصيب أكثر من مائة آخرين بجروح. |
Les incidents ont eu pour conséquence 6 enfants morts et 13 blessés. | UN | وتسبب ذلك بمقتل 6 أطفال وإصابة 13 طفلا آخرين بجروح. |
Au total, 15 Palestiniens ont été tués et 1 092 blessés. | UN | وكانت حصيلة أعمال العنف هذه مقتل 15 فلسطينيا وإصابة 092 1 آخرين بجروح. |
Le Gouvernement haïtien estime qu'il a fait 222 570 morts et 300 572 blessés. | UN | وتقدر حكومة هايتي أن الزلزال قتل 570 222 وأصاب 572 300 نسمة آخرين بجروح. |
À l'heure actuelle, nous savons que huit Israéliens ont été tués et que 17 autres au moins ont été blessés. | UN | وفي هذا الوقت، فإننا نعلم بمقتل 8 إسرائيليين وما لا يقل عن إصابة 17 آخرين بجروح. |
Les forces d'occupation ont tué neuf Palestiniens au moins lors de cette attaque et plus d'une vingtaine d'autres ont été blessés. | UN | ولقي تسعة فلسطينيين على الأقل مصرعهم في هذا الهجوم الذي شنته قوات الاحتلال، بينما أصيب أكثر من 20 آخرين بجروح. |
En repoussant cette attaque, l'armée yougoslave a subi les pertes suivantes : deux soldats ont été tués et neuf autres ont été blessés. | UN | وفي أثناء صده للهجوم، تكبﱠد الجيش اليوغوسلافي الخسائر التاليــة: جنديــان قتيــلان وإصابــة ٩ آخرين بجروح. |
Le fait que la FINUL elle-même a été prise comme cible et qu'un membre de la Force a été tué et d'autres blessés doit être fermement condamné. | UN | ويجب أن يُدان بشدة استهداف القوة ذاتها وقتل أحد أفرادها وإصابة آخرين بجروح. |
Cinq prisonniers sont morts asphyxiés et 16 autres ont été blessés au cours de l'incendie qui a suivi. | UN | وأدى ذلك إلى وفاة خمسة من المساجين اختناقا، وإلى إصابة 16 آخرين بجروح جراء الحريق الذي شبّ بعد ذلك. |
Aux dernières nouvelles, l'attentat a fait 24 morts et 51 blessés parmi la population israélienne. | UN | وبناء على آخر التقارير، أسفر الانفجار عن مقتل ٢٤ إسرائيليا وإصابة ٥١ آخرين بجروح. |
Le 3 août 1993, ils auraient attaqué des pélerins hindous près de Anantnag, parmi lesquels une personne aurait été tuée et 23 autres blessées. | UN | ويقال إنهم هاجموا الحجاج الهندوس بالقرب من أنانتناغ في ٣ آب/أغسطس ٣٩٩١ مما أدى إلى مقتل شخص وإصابة ٣٢ آخرين بجروح. |
Onze civils ont été tués et des dizaines d'autres ont été blessées dans ces deux lieux. | UN | وقتل أحد عشر مدنيا وأصيب عشرات آخرين بجروح في هذين الموقعين. |
Près de 70 autres personnes ont été blessées par l'explosion, y compris un certain nombre d'enfants. | UN | وأُصيب حوالي 70 آخرين بجروح في التفجير، بما في ذلك عدد من الأطفال. |